Julio Iglesias - Coeur de papier (Corazón De Papel) - French Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Coeur de papier (Corazón De Papel) - French Version




Coeur de papier (Corazón De Papel) - French Version
Paper Heart (Coeur de papier) - English Version
Je sais que tu délires, de mes délires
I know you're raving, about my ravings
Et que tu dis partout, que je ne t'aime plus
And that you're spreading it around, that I don't love you anymore
Tu m'as aimé, je t'ai aimé, c'est une morsure
You've loved me, I've loved you, it's a bite
Qui peut nous dire, qui mord le premier
Who can tell us, who bites first
Tout ce que l'on raconte, c'est des mensonges
Everything we say is lies
Qui sait jamais qui perd, ou qui va gagner
Who knows who'll lose, or who'll win
Nous sommes tous les deux sur la même monture
We're both riding on the same mount
D'un cheval ivre qui peut détruire ce qu'est l'amour
Of a drunken horse that can destroy what love is
Nous, pauvres coeurs de papier
Our poor paper hearts
j'écris l'espérance de savoir aimer
Where I write the hope of knowing how to love
je dis la misère d'être sur la terre
Where I tell the misery of being on earth
À détruire nos vies et subir la folie d'un amour fracassé
Destroying our lives and enduring the madness of a shattered love
Pauvres coeurs de papier
Poor paper hearts
Tout ce que l'on raconte, c'est des mensonges
Everything we say is lies
Qui sait jamais qui perd, ou qui va gagner
Who knows who'll lose, or who'll win
Nous sommes tous les deux sur la même monture
We're both riding on the same mount
D'un cheval ivre qui peut détruire ce qu'est l'amour
Of a drunken horse that can destroy what love is
Nous, pauvres coeurs de papier
Our poor paper hearts
j'écris l'espérance de savoir aimer
Where I write the hope of knowing how to love
je dis la misère d'être sur la terre
Where I tell the misery of being on earth
À détruire nos vies et subir la folie d'un amour fracassé
Destroying our lives and enduring the madness of a shattered love
Nous, pauvres coeurs de papier
Our poor paper hearts
j'écris l'espérance de savoir aimer
Where I write the hope of knowing how to love
je dis la misère d'être sur la terre
Where I tell the misery of being on earth
À détruire nos vies et subir la folie d'un amour fracassé
Destroying our lives and enduring the madness of a shattered love
Pauvres coeurs de papier
Poor paper hearts





Writer(s): JULIO IGLESIAS, ROBERTO LIVI, RAFAEL FERRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.