Julio Iglesias - Coeur de papier (Corazón De Papel) - French Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Coeur de papier (Corazón De Papel) - French Version




Je sais que tu délires, de mes délires
Я знаю, что ты бредишь, из-за моих заблуждений.
Et que tu dis partout, que je ne t'aime plus
И что ты повсюду говоришь, что я тебя больше не люблю.
Tu m'as aimé, je t'ai aimé, c'est une morsure
Ты любил меня, я любил тебя, это укус
Qui peut nous dire, qui mord le premier
Кто может нам сказать, кто первый укусит
Tout ce que l'on raconte, c'est des mensonges
Все, что мы говорим, это ложь
Qui sait jamais qui perd, ou qui va gagner
Кто никогда не знает, кто проиграет или кто победит
Nous sommes tous les deux sur la même monture
Мы оба на одной лошади
D'un cheval ivre qui peut détruire ce qu'est l'amour
Пьяной лошади, которая может разрушить то, что такое любовь
Nous, pauvres coeurs de papier
Мы, бедные бумажные сердца
j'écris l'espérance de savoir aimer
Где я пишу надежду на то, что смогу любить
je dis la misère d'être sur la terre
Где я говорю о страданиях пребывания на земле
À détruire nos vies et subir la folie d'un amour fracassé
Разрушать наши жизни и страдать от безумия разбитой любви
Pauvres coeurs de papier
Бедные бумажные сердца
Tout ce que l'on raconte, c'est des mensonges
Все, что мы говорим, это ложь
Qui sait jamais qui perd, ou qui va gagner
Кто никогда не знает, кто проиграет или кто победит
Nous sommes tous les deux sur la même monture
Мы оба на одной лошади
D'un cheval ivre qui peut détruire ce qu'est l'amour
Пьяной лошади, которая может разрушить то, что такое любовь
Nous, pauvres coeurs de papier
Мы, бедные бумажные сердца
j'écris l'espérance de savoir aimer
Где я пишу надежду на то, что смогу любить
je dis la misère d'être sur la terre
Где я говорю о страданиях пребывания на земле
À détruire nos vies et subir la folie d'un amour fracassé
Разрушать наши жизни и страдать от безумия разбитой любви
Nous, pauvres coeurs de papier
Мы, бедные бумажные сердца
j'écris l'espérance de savoir aimer
Где я пишу надежду на то, что смогу любить
je dis la misère d'être sur la terre
Где я говорю о страданиях пребывания на земле
À détruire nos vies et subir la folie d'un amour fracassé
Разрушать наши жизни и страдать от безумия разбитой любви
Pauvres coeurs de papier
Бедные бумажные сердца





Writer(s): JULIO IGLESIAS, ROBERTO LIVI, RAFAEL FERRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.