Julio Iglesias - Derroche - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Derroche - Remastered




Derroche - Remastered
Lavish - Remastered
El reloj de cuerda suspendido,
The suspended wind-up clock,
El teléfono desconectado,
The disconnected telephone,
Una mesa dos copas de vino,
A table with two glasses of wine,
Y a la noche se le fue la mano.
And the night got out of hand.
Una luz rosada imaginamos
We imagined a rosy light
Comenzamos por probar el vino,
We started by trying the wine,
Con mirarnos todo lo dijimos,
With just a glance, we said it all,
Y a la noche se le fue la mano.
And the night got out of hand.
Si supiera contar
If I could count
Todo lo que sentí
Everything I felt
No quedó ni un lugar
There wasn't a place
Que no anduviera de ti.
That wasn't all over you.
Besos, ternura
Kisses, tenderness
Qué Derroche de amor
What a lavish love
Cuánta locura
So much madness
Besos, ternura
Kisses, tenderness
Qué Derroche de amor
What a lavish love
Cuánta locura.
So much madness.
Que no acabe esta noche
May this night never end
Ni esta luna de abril
Nor this April moon
Para entrar en el cielo
To enter heaven
No es preciso morir.
You don't have to die.
Besos, ternura
Kisses, tenderness
Qué Derroche de amor
What a lavish love
Cuánta locura
So much madness
Besos, ternura
Kisses, tenderness
Qué Derroche de amor
What a lavish love
Cuánta locura.
So much madness.
Derrochamos no importaba nada
We squandered, nothing mattered
Las reservas de los manantiales
The reserves of the springs
Parecíamos dos irracionales
We seemed like two irrational beings
Que se iban a morir mañana.
Who were going to die tomorrow.
Si supiera contar
If I could count
Todo lo que sentí
Everything I felt
No quedó ni un lugar
There wasn't a place
Que no anduviera de ti.
That wasn't all over you.
Besos, ternura
Kisses, tenderness
Qué Derroche de amor
What a lavish love
Cuánta locura
So much madness
Besos, ternura
Kisses, tenderness
Qué Derroche de amor
What a lavish love
Cuánta locura.
So much madness.
Que no acabe esta noche
May this night never end
Ni esta luna de abril
Nor this April moon
Para entrar en el cielo
To enter heaven
No es preciso morir.
You don't have to die.
Besos, ternura
Kisses, tenderness
Qué Derroche de amor
What a lavish love
Cuánta locura
So much madness
Besos, ternura
Kisses, tenderness
Qué Derroche de amor
What a lavish love
Cuánta locura.
So much madness.
Besos, ternura...
Kisses, tenderness...





Writer(s): Jimenez Ortega Manuel De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.