Julio Iglesias - Et l'amour créa la femme (Si el Amor Llama a Tu Puerta) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Et l'amour créa la femme (Si el Amor Llama a Tu Puerta)




J'étais bien sur mon nuage
Я был в порядке на своем облаке
Mais peut être un peu trop sage
Но может быть слишком мудрым
Et peut être un peu trop seul surtout la nuit
И может быть слишком одиноким, особенно ночью
Je n'avais ni joies ni peines
У меня не было ни радостей, ни печали
Mais mon coeur battait quand même
Но мое сердце все равно билось.
Sans savoir pourquoi et sans savoir pour qui
Не зная почему и не зная для кого
Entre l'ombre et la lumière
Между тенью и светом
Sans espoir et sans prières
Без надежды и без молитв
Je croyais que ce n'était que ça la vie
Я думал, что это только жизнь.
Et l'amour créa la femme
И любовь создала женщину
Et le feu créa la flamme
И огонь создал пламя
Un soleil est venu vivre au fond de moi
Солнце ожило глубоко внутри меня.
Et l'amour créa la femme
И любовь создала женщину
Pour nos rires et pour nos larmes
За наш смех и за наши слезы
Et je crois que ce n'est pas si mal que ça
И я считаю, что все не так уж плохо
J'étais bien sur mon nuage
Я был в порядке на своем облаке
À l'abri des ciels d'orage
В укрытии от грозового неба
À l'abri de la passion, de ses dangers
Вдали от страсти, от ее опасностей
Trop souvent mon existence
Слишком часто мое существование
N'était rien qu'un long silence
Это было не что иное, как долгое молчание
Je voyais passer des jours sans intérêt
Я видел, как проходили дни без интереса.
Des hivers très monotones
Очень однообразные зимы
Des printemps couleurs d'automne
Весенние осенние цвета
Je n'avais rien d'autre et ça me suffisait
У меня не было ничего другого, и этого мне было достаточно
Et l'amour créa la femme
И любовь создала женщину
Et le feu créa la flamme
И огонь создал пламя
Un soleil est venu vivre au fond de moi
Солнце ожило глубоко внутри меня.
Et l'amour créa la femme
И любовь создала женщину
Pour nos rires et pour nos larmes
За наш смех и за наши слезы
Et je crois que ce n'est pas si mal que ça
И я считаю, что все не так уж плохо
Et l'amour créa la femme
И любовь создала женщину
Pour nos rires et pour nos larmes
За наш смех и за наши слезы
Et je crois que ce n'est pas si mal que ça
И я считаю, что все не так уж плохо





Writer(s): MICHEL EUGENE JOURDAN, DOMINGUEZ RAFAEL GIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.