Julio Iglesias - História de amor (Derroche) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - História de amor (Derroche)




História de amor (Derroche)
Love Story (Extravagance)
Meu olhar passeia na parede
My gaze wanders to the wall
Não atendo mais o telefone
I no longer answer the phone
Na varanda balança uma rede
A hammock swings on the veranda
E na alma vem o teu nome
And only your name comes to my mind
Numa taça de um vinho amargo
In a glass of bitter wine
Tua imagem me aparece e some
Your image appears and vanishes
O presente vive o passado
The present lives in the past
E na alma vem o teu nome
And only your name comes to my mind
Eu não quero lembrar tudo o que eu senti
I don't want to remember all that I felt
Eu quero gritar quanta saudade de ti
I just want to scream how much I miss you
Brigas, ternura
Fights, tenderness
Uma história de amor e de loucura
A story of love and madness
Brigas, ternura
Fights, tenderness
Uma história de amor e de loucura
A story of love and madness
Se foi para sempre esse amor tão feroz
If this fierce love was meant to last forever
Se apagou de repente e ficamos tão sós
If it suddenly vanished and left us alone
Brigas, ternura
Fights, tenderness
Uma história de amor e de loucura
A story of love and madness
Brigas, ternura
Fights, tenderness
Uma história de amor e de loucura
A story of love and madness
Nos amávamos em hora errada
We loved each other at the wrong time
E brigávamos em hora incerta
And we fought at the wrong time
Era fuga, era descoberta
It was an escape, a discovery
Pra nós dois é história acabada
For both of us, it's a tale that's done
Eu não quero lembrar tudo o que eu senti
I don't want to remember all that I felt
Eu quero gritar quanta saudade de ti
I just want to scream how much I miss you
Brigas, ternura
Fights, tenderness
Uma história de amor e de loucura
A story of love and madness
Brigas, ternura
Fights, tenderness
Uma história de amor e de loucura
A story of love and madness
Se foi para sempre esse amor tão feroz
If this fierce love was meant to last forever
Se apagou de repente e ficamos tão sós
If it suddenly vanished and left us alone
Brigas, ternura
Fights, tenderness
Uma história de amor e de loucura
A story of love and madness
Brigas, ternura
Fights, tenderness
Uma história de amor e de loucura
A story of love and madness
Brigas, ternura
Fights, tenderness
Uma história de amor e de loucura
A story of love and madness
Brigas, ternura
Fights, tenderness
Uma história de amor e de loucura
A story of love and madness
Brigas, ternura
Fights, tenderness
Uma história de amor e de loucura
A story of love and madness





Writer(s): JIMENEZ ORTEGA MANUEL DE JESUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.