Julio Iglesias - Où est passée ma bohème (Quiereme Mucho) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Iglesias - Où est passée ma bohème (Quiereme Mucho)




La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la
Ля-ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля.
La-la-la, la-la
Ля-ля-ля, ля-ля, ля-ля
Le temps qui passe
Время проходит
Jamais n'efface
Никогда не стирайте
Les souvenirs des beaux jours passés
Воспоминания о прекрасных прошлых днях
Folle jeunesse toi qui nous laisse
Безумная молодость, которая оставляет нас
Tant de tendresse et des regrets
Столько нежности и сожалений
est passée ma Bohème?
Куда делась моя богема?
sont passés les beaux jours?
Где прошли прекрасные дни?
Les nuits bercées de "je t'aime"
Ночи, убаюканные люблю тебя"
Et les poèmes d'amour
И любовные стихи
C'était le temps des romances
Это было время романов
C'était le temps des discours
Это было время выступлений
Des choses sans importance
Несущественные вещи
Pourtant j'y pense toujours
Тем не менее, я все еще думаю об этом
Pourtant j'y pense toujours
Тем не менее, я все еще думаю об этом
Folle jeunesse toi qui nous laisse
Безумная молодость, которая оставляет нас
Tant de tendresse et des regrets
Столько нежности и сожалений
est passée ma Bohème?
Куда делась моя богема?
sont passés les beaux jours?
Где прошли прекрасные дни?
Les nuits bercées de "je t'aime"
Ночи, убаюканные люблю тебя"
Et les poèmes d'amour
И любовные стихи
Les souvenirs me reviennent
Воспоминания возвращаются ко мне
Aussi brûlants qu'autrefois
Такие же жгучие, как когда-то
Mon cœur est toujours le même
Мое сердце все то же самое
Car ma bohème, c'est toi
Потому что моя богема-это ты.
est passée ma Bohème?
Куда делась моя богема?
sont passés les beaux jours?
Где прошли прекрасные дни?
Les nuits bercées de "je t'aime"
Ночи, убаюканные люблю тебя"
Et les poèmes d'amour
И любовные стихи





Writer(s): GONZALO ROIG, ALBERT GAMSE, M. JOURDAN, J. MERCURY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.