Julio Iglesias - Que No Se Rompa La Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Que No Se Rompa La Noche




Que No Se Rompa La Noche
Let the Night Not Break
Que no se rompa la noche
Let the night not break
Por favor, que no se rompa
Please let it not break
Que no se rompa la noche
Let the night not break
Por favor, que no se rompa
Please let it not break
Que sea serena y larga
Let it be serene and long
Como el tallo de la rosa
Like the stem of a rose
Que sea de luna blanca
Let it be of white moon
Con su escarcha y con sus sombras
With its frost and its shadows
Que tengo que amarte mucho
For I have to love you so much
Que tengo que amarte tanto
For I have to love you so much
Que si la noche no acaba
That if the night never ends
Yo te voy a enloquecer
I will drive you crazy
Que tengo que amarte mucho
For I have to love you so much
Que tengo que amarte tanto
For I have to love you so much
Que si la noche no acaba
That if the night never ends
Yo te voy a enloquecer
I will drive you crazy
Porque guardo un mundo de inquietos deseos
Because I keep a world of restless desires
Porque guardo sueños, caricias y besos
Because I keep dreams, caresses, and kisses
Porque guardo tanto
Because I keep so much
Tanto, tanto, que
So much, so much that
Mañana por la mañana, si no se rompe la noche
Tomorrow morning, if the night does not break
Haremos locuras nuevas con el amor que nos sobre
We will make new follies with the love that we have left
Mañana por la mañana, si no se rompe la noche
Tomorrow morning, if the night does not break
Haremos locuras nuevas con el amor que nos sobre
We will make new follies with the love that we have left
Haremos locuras nuevas con el amor que nos sobre
We will make new follies with the love that we have left
Que no se rompa la noche
Let the night not break
Que no llegue la mañana
Let not the morning come
Que no se rompa la noche
Let the night not break
Que no llegue la mañana
Let not the morning come
Que no se oculte la estrella
Let not the star hide
Ni la luna en tu ventana
Nor the moon in your window
Que sea una noche eterna
Let it be an eternal night
Una noche larga, larga
A long, long night
Que tengo que amarte mucho
For I have to love you so much
Que tengo que amarte tanto
For I have to love you so much
Que si la noche no acaba
That if the night never ends
Yo te voy a enloquecer
I will drive you crazy
Que tengo que amarte mucho
For I have to love you so much
Que tengo que amarte tanto
For I have to love you so much
Que si la noche no acaba
That if the night never ends
Yo te voy a enloquecer
I will drive you crazy
Porque guardo un mundo de inquietos deseos
Because I keep a world of restless desires
Porque guardo sueños, caricias y besos
Because I keep dreams, caresses, and kisses
Porque guardo tanto
Because I keep so much
Tanto, tanto, que
So much, so much that
Mañana por la mañana, si no se rompe la noche
Tomorrow morning, if the night does not break
Haremos locuras nuevas con el amor que nos sobre
We will make new follies with the love that we have left
Mañana por la mañana, si no se rompe la noche
Tomorrow morning, if the night does not break
Haremos locuras nuevas con el amor que nos sobre
We will make new follies with the love that we have left
Mañana por la mañana, si no se rompe la noche
Tomorrow morning, if the night does not break
Haremos locuras nuevas con el amor que nos sobre
We will make new follies with the love that we have left
Haremos locuras nuevas con el amor que nos sobre
We will make new follies with the love that we have left





Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.