Julio Iglesias - Recuerdos De Ypacarai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Recuerdos De Ypacarai




Recuerdos De Ypacarai
Memories of Ypacarai
Una noche tibia nos conocimos
On a warm night we met
Junto al lago azul de Ypacarai.
By the blue lake of Ypacarai.
cantabas triste por el camino
You were singing sadly on the road
Viejas melodías en guaraní.
Old melodies in Guaraní.
Y con el embrujo de tus canciones
And with the spell of your songs
Iba renaciendo tu amor en
Your love was reborn in me
Y en la noche hermosa de plenilunio
And on the beautiful night of the full moon
De tu blanca mano sentí el calor
I felt the warmth of your white hand
Que con sus caricias me dio el amor.
That gave me love with its caresses.
¿Dónde estás ahora, cuñataí,
Where are you now, my love,
Que tu suave canto no llega a mí?
That your sweet song does not reach me?
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
Mi ser te añora
My being yearns for you
Con frenesí.
With frenzy.
Todo te recuerda, mi dulce amor,
Everything reminds me of you, my sweet love,
Junto al lago azul de Ypacarai.
By the blue lake of Ypacarai.
Todo te recuerda,
Everything reminds me,
Mi amor te llama,
My love calls to you,
Cuñataí.
My love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.