Paroles et traduction Julio Iglesias - The Last Time
You
haven't
said
a
word
Ты
не
сказал
ни
слова.
We
haven't
had
a
fight
Мы
не
ссорились.
But
I've
heard
you
say
goodbye
to
me
Но
я
слышал,
как
ты
прощаешься
со
мной.
A
hundred
times
tonight
Сотню
раз
за
вечер.
Every
time
I
tried
to
touch
you
Каждый
раз,
когда
я
пытался
прикоснуться
к
тебе.
Every
time
you
turned
away
Каждый
раз,
когда
ты
отворачивался.
Every
time
you
said
"there's
nothing
wrong"
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь:
"все
в
порядке".
I
know
you've
tried
to
say,
that
Я
знаю,
ты
пытался
сказать,
что
...
It's
the
last
time
I
can
see
it
in
your
eyes
Это
последний
раз,
когда
я
вижу
это
в
твоих
глазах.
I
can
feel
it
when
I'm
holding
you
and
you're
as
cold
as
ice
Я
чувствую
это
когда
обнимаю
тебя
а
ты
холодна
как
лед
It's
the
last
time,
I
can
taste
it
in
your
kiss,
I
can
hear
it
Это
в
последний
раз,
я
чувствую
это
в
твоем
поцелуе,
я
слышу
это.
In
the
silence
and
we
both
know
what
it
is,
it's
the
last
time
В
тишине,
и
мы
оба
знаем,
что
это,
это
в
последний
раз.
There's
nothing
I
can
say,
I
haven't
said
before
Я
ничего
не
могу
сказать,
я
не
говорил
раньше.
If
I've
made
mistakes
along
the
way,
I
can't
have
loved
you
more
Если
я
совершал
ошибки
на
этом
пути,
я
не
мог
любить
тебя
больше.
There's
no
side
of
me
I'm
hiding,
no
new
way
to
make
you
care
Во
мне
нет
той
стороны,
которую
я
скрываю,
нет
нового
способа
заставить
тебя
заботиться
обо
мне.
I've
tried
everything
I
can
and
still
the
feeling
isn't
there
Я
перепробовал
все,
что
мог,
но
чувства
все
еще
нет.
And
it's
the
last
time
and
I
can't
believe
it's
true
И
это
в
последний
раз,
и
я
не
могу
поверить,
что
это
правда.
If
I
had
a
chance
with
anyone,
I
swear
my
chance
was
you
Если
бы
у
меня
был
шанс
с
кем-то,
клянусь,
мой
шанс
был
бы
с
тобой.
It's
the
last
time
and
I'm
angry
and
I'm
scared
and
I
don't
know
Это
в
последний
раз,
и
я
зол,
и
я
напуган,
и
я
не
знаю.
What
I'll
do
when
I
wake
up
and
you're
not
there,
it's
the
last
time
То,
что
я
сделаю,
когда
проснусь
и
тебя
не
будет
рядом,
это
в
последний
раз.
It's
the
last
time,
I
just
can't
believe
that
you
don't
need
me
Это
в
последний
раз,
я
просто
не
могу
поверить,
что
ты
не
нуждаешься
во
мне.
The
last
time,
I
just
can't
believe
that
you
would
leave
me
В
последний
раз
я
просто
не
могу
поверить,
что
ты
бросила
меня.
The
last
time,
I'll
be
such
a
lonely
man,
believe
me,
the
last
time
В
последний
раз
я
буду
таким
одиноким
человеком,
поверь
мне,
в
последний
раз.
The
last
time,
now
I'll
have
to
spend
my
nights
without
you
В
последний
раз,
теперь
мне
придется
проводить
ночи
без
тебя.
The
last
time,
now
I'll
have
to
fight
my
dreams
about
you
В
последний
раз,
теперь
мне
придется
бороться
со
своими
мечтами
о
тебе.
The
last
time,
I
would
change
your
mind
if
I
knew
how
to
В
последний
раз
я
бы
переубедил
тебя,
если
бы
знал,
как
это
сделать.
But
it's
the
last
time
Но
это
в
последний
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIO CALVA DIEGO, MARTIN, MANUEL DE LA PANZAR, ARCUSA ALCON, RAMON IGLESIAS DE LA CUEVA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.