Julio Iglesias - Y Nos Dieron las Diez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Iglesias - Y Nos Dieron las Diez




Y Nos Dieron las Diez
And It Was 10 O'Clock
Fue en un pueblo con mar, una noche
It was in a seaside town, one night
Después de un concierto
After a concert
reinabas detrás
You were reigning supreme at the back
De la barra del único bar que vimos abierto
Of the bar of the only bar that we saw open
Cántame una canción, al oído
Sing me a song, in my ear
Y te pongo un cubata
And I'll fix you a Cuba Libre
Con una condición
On one condition
Que me dejes abierto el balcón de tus ojos de gata
That you let me open the balcony of your cat-like eyes
Loco por conocer
Crazy to discover
Los secretos de tu dormitorio
The secrets of your bedroom
Esa noche canté
That night I sang
Al piano del amanecer todo mi repertorio
At the piano of the dawn my entire repertoire
Los clientes del bar, uno a uno
The customers of the bar, one by one
Se fueron marchando
Were leaving
saliste a cerrar
You came out to close
Yo me dije: "Cuidado, chaval, te estás enamorando"
I said to myself: "Be careful, my friend, you're falling in love"
Luego todo pasó
Then everything happened
De repente, tu dedo en tu espalda
Suddenly, your finger on your back
Dibujo un corazón
Drew a heart
Y mi mano le correspondió debajo de tu falda
And my hand responded under your skirt
Caminito al hostal
On the way to the inn
Nos besamos en cada farola
We kissed at each streetlight
Era un pueblo con mar
It was a seaside town
Yo quería dormir contigo y no querías dormir sola
I wanted to sleep with you and you didn't want to sleep alone
Y nos dieron las 10:00 y las 11:00
And it was 10:00 and 11:00
Las 12:00, la 1:00 y las 2:00 y las 3:00
12:00, 1:00 and 2:00 and 3:00
Y desnudos al anochecer nos encontró la luna
And naked at dusk the moon found us
Nos dijimos adiós
We said goodbye
Ojalá que volvamos a vernos
I hope we meet again
El verano acabó
The summer ended
El otoño duró lo que tarda en llegar el invierno
The autumn lasted as long as it takes for winter to arrive
Y a tu pueblo, el azar
And to your town, chance
Otra vez, el verano siguiente
Once again, the following summer
Me llevó y al final
Took me, and at the end
Del concierto me puse a buscar tu cara entre la gente
Of the concert I started to look for your face among the crowd
Y no hallé quién de ti me dijera
And I didn't find anyone to tell me about you
Ni media palabra
Not even a half a word
Parecía como si
It seemed as if
Me quisiera gastar el destino una broma macabra
Fate wanted to play a macabre joke on me
No había nadie detrás de la barra
There was nobody behind the bar
Del otro verano
Of the previous summer
Y en lugar de tu bar
And instead of your bar
Me encontré con una sucursal del Banco Hispano Americano
I found a branch of the Banco Hispano Americano
Tu memoria vengué
I took revenge on your memory
A pedradas, contra los cristales
With stones, against the windows
que no lo soñé
I know I didn't dream it
Protestaba, mientras me esposaban los municipales
I protested, as the police handcuffed me
En mi declaración
In my statement
Alegué que llevaba tres copas
I claimed that I had had three drinks
Y empecé esta canción
And I began this song
En el cuarto donde, aquella vez, te quitaba la ropa
In the room where, that time, I was taking off your clothes
Y nos dieron las 10:00 y las 11:00
And it was 10:00 and 11:00
Las 12:00, la 1:00 y las 2:00 y las 3:00
12:00, 1:00 and 2:00 and 3:00
Y desnudos al anochecer nos encontró la luna
And naked at dusk the moon found us
Y nos dieron las 10:00 y las 11:00
And it was 10:00 and 11:00
Las 12:00, la 1:00 y las 2:00 y las 3:00
12:00, 1:00 and 2:00 and 3:00
Y desnudos al anochecer nos encontró la luna
And naked at dusk the moon found us
Y desnudos al anochecer nos encontró la luna
And naked at dusk the moon found us





Writer(s): Joaquin Sabina Martinez, Joaquin Ramon Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.