Julio Jaramillo - Penas Amargas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Penas Amargas




Penas Amargas
Bitter Sorrows
Que haré yo sin tu amor
What shall I do without your love
En éste mundo,
In this world,
Sin poderte borrar
Not able to erase you
De mi memoria.
From my memory.
Solo te pido
I only ask you
Que de mi vida guardes
To put away from my life
Entre tu pecho
In your heart
La callada historia.
The silent tale.
Que haré yo sin tu amor
What shall I do without your love
En éste mundo,
In this world,
Si antes de nacer
If before birth
No hubiera muerto.
I had not already died.
No tendrías estas penas
You would not have these sorrows
Tan amargas,
So bitter,
Ni tan triste
Nor suffer so much
Estuviera padeciendo.
Pain.
Ya mi alma hoy no existe
My soul no longer exists
Dentro del corazón
Within my heart.
He quedado yerto.
I am cold and empty.
No me mires con ojos apacibles
Do not look at me with gentle eyes
Dejadme padecer
Let me suffer
Que ya estoy muerto.
because I am already dead.
No me dejes tan huérfano
Do not leave me so orphaned
En el mundo,
In the world,
Ni tan poco morir
Neither leave me to die
En la venganza.
In revenge.
Solo te pido un beso
I only ask for a kiss
De tu boca,
From your lips,
Y que me dejes tu amor)
And give me your love),
Una esperanza.) Bis
A bit of hope). Bis





Writer(s): Giraldo Hernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.