Julio Sosa - Al Mundo Le Falta un Tornillo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Sosa - Al Mundo Le Falta un Tornillo




Al Mundo Le Falta un Tornillo
The World is Missing a Screw
Todo el mundo está en la estufa
Everybody is on the stove
Triste, amargao y sin garufa
Sad, bitter, and without a party
Melancolico y cortado
Melancholic and cut off
Se acabaron los robustos
The strong ones are gone
Si hasta yo, que daba gusto
Even I, who used to be happy
¡cuatro kilos he bajado!
I've lost eight pounds!
Hoy no hay guita ni de asalto
Today there is no money, not even for a robbery
Y el puchero está tan alto
And the stew is so high
Que hay que usar el trampolín
That you have to use a trampoline
Si habrá crisis, bronca y hambre
There is so much crisis, anger, and hunger
Que el que compra diez de fiambre
That the one who buys ten pounds of cold cuts
Hoy se morfa hasta el piolín
Today even eats the string
Hoy se vive de prepo
Today we live by force
Y se duerme apurado
And we sleep in a hurry
Y la chiva hasta a Cristo
And the beard even from Christ
Se la han afeitao
They have shaved it off
Hoy se lleva a empeñar
Today they take to pawn
Al amigo más fiel
The most loyal friend
Nadie invita a morfar
Nobody invites you to eat
Todo el mundo en el riel
Everybody is on the track
Al mundo le falta un tornillo
The world is missing a screw
Que venga un mecánico
Let a mechanic come
Pa' ver si lo puede arreglar
To see if he can fix it
¿Qué sucede?... ¡mama mía!
What's happening?... my goodness!
Se cayó la estantería
The bookshelf fell down
O San Pedro abrió el portón
Or Saint Peter opened the gate
La creación anda a las piñas
Creation is in chaos
Y de pura arrebatiña
And in a pure frenzy
Apoliya sin colchón
Apollo sleeps without a mattress
El ladrón es hoy decente
The thief is today decent
A la fuerza se ha hecho gente
By force he has become a man
Va no encuentra a quién robar
He can't find anyone to rob
Y el honrao se ha vuelto chorro
And the honest man has become a thief
Porque en su fiebre de ahorro
Because in his saving fever
Él se "afana" por guardar
He "struggles" to save
Hoy se vive de prepo
Today we live by force
Y se duerme apurado
And we sleep in a hurry
Y la barba hasta a Cristo
And the beard even from Christ
Se la han afeitao
They have shaved it off
Hoy se lleva a empeñar
Today they take to pawn
Al amigo más fiel
The most loyal friend
Nadie invita a morfar
Nobody invites you to eat
Todo el mundo en el riel
Everybody is on the track
Al mundo le falta un tornillo
The world is missing a screw
Que venga un mecánico
Let a mechanic come
A ver si lo puede arreglar
To see if he can fix it





Writer(s): Enrique Cadícamo, Jose Maria Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.