Julio Sosa - Azabache - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Sosa - Azabache




Azabache
Ebony
¡Candombe! ¡Candombe negro!
Candombe! Black candombe!
¡Nostalgia de Buenos Aires
Nostalgia for Buenos Aires
Por las calles de San Telmo
Through the streets of San Telmo
Viene moviendo la calle!
Comes moving the street!
¡Retumba con sangre y tumba
It resounds with blood and drums
Tarumba de tumba y sangre!...
Tum-tumba of drums and blood!...
Grito esclavo del recuerdo
A slave cries out in memory
De la vieja Buenos Aires...
Of old Buenos Aires...
¡Oh... oh... oh!...
Oh... oh... oh!...
¡Oh... oh... oh!...
Oh... oh... oh!...
¡Ay, morenita, tus ojos
Oh, dark-skinned girl, your eyes
Son como luz de azabache!...
Are like the light of ebony!...
Tu cara parece un sueño
Your face looks like a dream
¡un sueño de chocolate!...
A chocolate dream!...
¡Ay, tus caderas que tiemblan
Oh, your hips that tremble
Que tiemblan como los parches!...
That tremble like drums!...
¡Ay, morenita, quisiera...
Oh, dark-skinned girl, I would like...
Quisiera poder besarte!...
I would like to kiss you!...
¡Oh... oh... oh!...
Oh... oh... oh!...
¡Oh... oh... oh!...
Oh... oh... oh!...
¡Retumba con sangre y tumba
It resounds with blood and drums
Tarumba de tumba y sangre!...
Tum-tumba of drums and blood!...
Y se pierde en los recuerdos
And it is lost in memories
De la vieja Buenos Aires...
Of old Buenos Aires...
¡Oh... oh... oh!...
Oh... oh... oh!...
¡Oh... oh... oh!...
Oh... oh... oh!...
¡Candombe! ¡Candombe negro!
Candombe! Black candombe!
Nostalgia de gente pobre...
Nostalgia for poor people...
Por las calles de San Telmo
Through the streets of San Telmo
Ya se ha perdido el candombe...
The candombe has already been lost...
¡Oh... oh... oh!...
Oh... oh... oh!...
¡Oh... oh... oh!...
Oh... oh... oh!...





Writer(s): Enrique Francini, Hector Luciano Stamponi, Homero Aldo Exposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.