Julio Sosa feat. Leopoldo Federico y su Orquesta - En Esta Tarde Gris (with Leopoldo Federico y Su Orquesta) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Sosa feat. Leopoldo Federico y su Orquesta - En Esta Tarde Gris (with Leopoldo Federico y Su Orquesta)




En Esta Tarde Gris (with Leopoldo Federico y Su Orquesta)
En Esta Tarde Gris (with Leopoldo Federico y Su Orquesta)
Qué ganas de llorar en esta tarde gris
How I want to cry this gloomy afternoon
En su repiquetear la lluvia habla de ti
The rain in its patter speaks of you
Remordimiento de saber
Remorse of knowing
Que por mi culpa
That through my fault,
Nunca vida, nunca te veré
I'll never see you again.
Mis ojos al cerrar te ven igual que ayer
When I close my eyes, I see you as yesterday,
Temblando, al implorar de nuevo mi querer
Trembling as you implored my love again.
Y hoy es tu voz que vuelve a
Today, it is your voice that returns to me,
En esta tarde gris
On this gloomy afternoon.
Ven
Come,
Triste me decías
You told me sadly,
Que en esta soledad
That in this solitude,
No puede más el alma mía
My soul can endure no more.
Ven
Come,
Y apiádate de mi dolor
And take pity on my pain,
Que estoy cansada de llorarte
For I am tired of weeping for you,
Sufrir y esperarte
Of suffering and waiting for you,
Y hablar siempre a solas
And of always speaking alone,
Con mi corazón
With my heart.
Ven
Come,
Pues te quiero tanto
For I love you so much,
Que si no vienes hoy
That if you don't come today,
Voy a quedar ahogada en llanto
I will drown in tears.
No
No,
No puede ser que viva así
I cannot live like this,
Con este amor clavado en
With this love piercing me,
Como una maldición
Like a curse.
No supe comprender, tu desesperación
I did not understand your desperation,
Y alegre me alejé en alas de otro amor
And I went away happily in the arms of another love.
Qué solo y triste me encontré
How alone and sad I felt,
Cuando me vi tan lejos
When I saw myself so far away,
Y mi engaño comprobé
And realized my mistake.
Mis ojos al cerrar, te ven igual que ayer
When I close my eyes, I see you as yesterday,
Temblando, al implorar de nuevo mi querer
Trembling as you implored my love again.
Y hoy es tu voz que sangra en
And today, it is your voice that bleeds in me,
En esta tarde gris
On this gloomy afternoon.
Ven
Come,
Triste me decías
You told me sadly,
Que en esta soledad
That in this solitude,
No puede más el alma mía
My soul can endure no more.
Ven
Come,
Y apiádate de mi dolor
And take pity on my pain,
Que estoy cansada de llorarte
For I am tired of weeping for you,
Sufrir y esperarte
Of suffering and waiting for you,
Y hablar siempre a solas
And of always speaking alone,
Con mi corazón
With my heart.
Ven
Come,
Pues te quiero tanto
For I love you so much,
Que si no vienes hoy
That if you don't come today,
Voy a quedar ahogada en llanto
I will drown in tears.
No
No,
No puede ser que viva así
I cannot live like this,
Con este amor clavado en
With this love piercing me,
Como una maldición
Like a curse.





Writer(s): Mariano Mores Martines, Jose Maria Contursi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.