Julio Sosa - Quien Hubiera Dicho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio Sosa - Quien Hubiera Dicho




Quien Hubiera Dicho
Кто бы мог подумать
¡Qué cosas, hermano,
Так много всего,
Que tiene la vida!
Что происходит в жизни!
Yo no la quería
Я не хотел её,
Cuando la encontré
Когда нашёл её.
Hasta que una noche
Пока однажды ночью
Me dijo, resuelta:
Она решительно не сказала:
Ya estoy muy cansada
Я очень устала
De todo... Y se fue.
От всего... И ушла.
¡Qué cosas, hermano,
Так много всего,
Que tiene la vida!
Что происходит в жизни!
Desde ese momento
С этого момента
La empecé a querer.
Я стал её любить.
¡Cuántos sacrificios
Сколько я принёс жертв,
Hice pa′ olvidarla!
Чтобы забыть её!
¡En cuántos fandangos
На скольких гулянках
Mi vida perdí!
Я потерял свою жизнь!
¡Quien hubiera dicho
Кто бы мог подумать,
Que por su cariño
Что ради её любви
Diera tantos tumbos
Я переверну столько,
Como los que di!
Сколько я сделал!
He tirao la vida
Я угробил жизнь
Por los cafetines
В кафе,
Pa' mostrarle a todos
Чтобы показать всем,
Que ya la olvidé,
Что я уже забыл её.
Pero todo es grupo
Но всё это пусто,
Y al quedarme a solas
А оставшись один,
He llorao, hermano,
Я плакал, как,
Como una mujer.
Как женщина.
Dos años enteros
Всего два года
La tuve a mi lado
Она была рядом со мной,
Y nunca, ni en sueños,
И никогда, даже во сне,
Quererla pensé.
Не думал, что полюблю её.
¡Quien iba a decirme
Кто мог мне сказать,
Que loco yo un día
Что я с ума сойду
La vida daría
И отдам свою жизнь,
Por verla otra vez!...
Чтобы снова увидеть её!
¡Qué cosas, hermano,
Так много всего,
Que tiene la vida...
Что происходит в жизни...
¡Si muy flojos
Как же трудно
Entrando a querer!
Влюбиться!
¡Cuántos sacrificios
Сколько я принёс жертв,
Hice pa′ olvidarla!
Чтобы забыть её!
¡En cuántos fandangos
На скольких гулянках
Mi vida perdí!
Я потерял свою жизнь!
¡Quien hubiera dicho
Кто бы мог подумать,
Que por su cariño
Что ради её любви
Diera tantos tumbos
Я переверну столько,
Como los que di!
Сколько я сделал!
He tirao la vida
Я угробил жизнь
Por los cafetines
В кафе,
Pa' mostrarle a todos
Чтобы показать всем,
Que ya la olvidé,
Что я уже забыл её.
Pero todo es grupo
Но всё это пусто,
Y al quedarme a solas
А оставшись один,
He llorao, hermano,
Я плакал, как,
Como una mujer.
Как женщина.
¡Qué cosas, hermano,
Так много всего,
Que tiene la vida...
Что происходит в жизни...
¡Si muy flojos
Как же трудно
Entrando a querer!
Влюбиться!





Writer(s): Luis Cesar Amadori, Rodolfo Pascual Sciammarella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.