Jumpa feat. Takt32 - Über dem Meer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jumpa feat. Takt32 - Über dem Meer




Über dem Meer
Above the Sea
20.000 Zeilen über dem Meer (what?)
20,000 lines above the sea (what?)
Von Lügen weit entfernt, von Imagerap genervt
Far from lies, annoyed by image rap
Die Trübe sich geklärt
The haze has cleared
Jetzt wirds übel für dich [?], denn ich mach' nicht mehr kehrt
Now it gets nasty for you [?], because I'm not turning back
Sollt' ich sterben, hinterlass' ich heute 20.000 Zeilen
If I die, I'll leave 20,000 lines today
Für all die Lehrer, die meinten, ich würd' nix reißen
For all the teachers who thought I wouldn't make it
Vom Ticker bis zum College-Degree
From high school to college degree
Ihr könnt jetzt wein', an all die Hater: ich könnt' eure Texte scheißen
You can cry now, to all the haters: I can shit on your lyrics
Bin vom Weiten, doch will weiter steigen
I'm from afar, but I want to keep climbing
Will, dass sie weiter leiden, alle die meinten, ich würde scheitern
I want them to keep suffering, all those who thought I would fail
Flieg' mit jeder Line weiter Meilen
Fly miles further with every line
Fuck it, gäb's 'ne Bonuscard, dann wär' ich scheiße reich
Fuck it, if there was a bonus card, I'd be rich as shit
Also piss mir nicht ans Bein, Mitte 20 und gewaltbereit
So don't piss me off, mid-20s and ready for violence
Meine Attitüde passt in keinen Anzug rein
My attitude doesn't fit in any suit
Ohne Rap würd' ich wahrscheinlich in 'ne Bank einreiten
Without rap, I'd probably be riding into a bank
Waffe gezückt und hinter den verdammten Schalter greifen
Gun drawn and reaching behind the damn counter
Kein Vorbild, hab' nie eins gehabt außer mei'm Pa
No role model, never had one except my dad
Unterwegs nur in der Nacht mit den Jungs - zazarap
On the road only at night with the boys - zazarap
Ist da draußen wie 'ne Schlacht, keiner glaubt dir, dass du's schaffst
It's like a battle out there, no one believes you can make it
Jeder sagt, du bist nur was mit nem Haus und 'ner Yacht
Everyone says, you're only something with a house and a yacht
Abgefuckt von den Zielen, die sie kaufen
Fucked up by the goals they buy
Benzin über die Karre und lass sie rauchen
Petrol over the car and let it smoke
Rap bleibt meine Liebe und mein Glauben
Rap remains my love and my faith
Steck' das Projektil in die Knarre und ich laufe
Put the bullet in the gun and I run
Über dem Meer
Above the sea
Heb' ab, zu lang war ich mit meinen Brüdern im Teer
Lift off, I've been with my brothers in the tar for too long
Ich bin über dem Meer, über dem Meer
I'm above the sea, above the sea
Über dem Meer - kann ihren Scheiß nicht mehr hören
Above the sea - can't hear their shit anymore
Ich bin müde vom Lärm
I'm tired of the noise
Ich bin über dem Meer, über dem Meer
I'm above the sea, above the sea
Über dem Meer, (20.000 Zeilen über dem Meer)
Above the sea, (20,000 lines above the sea)
Ich bin über dem Meer, über dem Meer
I'm above the sea, above the sea
Über dem Meer (20.000 Zeilen über dem Meer, 20, 20.000 Zeilen über dem Meer)
Above the sea (20,000 lines above the sea, 20, 20,000 lines above the sea)
Ich bin über dem Meer, über dem Meer
I'm above the sea, above the sea
20.000 Zeilen über dem Meer
20,000 lines above the sea
Atemzüge werden schwer, doch kein' Bock umzukehr'n
Breathing gets heavy, but I don't feel like turning back
Denn die Mühe ist es wert
Because the effort is worth it
Muss mit dem Brüdern aus dem Teer, entsicher' das Gewehr
I have to get out of the tar with my brothers, unlock the gun
Erzähl mir nix von fair
Don't tell me about fair
Kam alleine bis hier her, Attitüde "Nique ta mère"
Came here alone, attitude "Nique ta mère"
Erzähl mir nichts vom Schmerz
Don't tell me about pain
Jede Line, die ich schreib', wiegt 44 Kilo plus mein Herz
Every line I write weighs 44 kilos plus my heart
Aus einem Turm mit sechs Etagen
From a six-storey tower
Wo sie nicht nach Sektflaschen fragen, sondern Ecstasy jagen
Where they don't ask for champagne bottles, but chase ecstasy
Also komm mir nicht mit Phrasen
So don't come to me with phrases
Dass solche Texte nur Spaß sind, sie zersetzen mein' Magen
That such lyrics are just fun, they're tearing up my stomach
Lass sie labern, ich bin hungrig seit Jahren
Let them talk, I've been hungry for years
Was redest du von Untergrund, Mann? Gab dem Untergrund Schwanz
What are you talking about underground, man? Gave the underground dick
Und das ohne Vertrag
And that without a contract
Ein Battle plus EP - auf einmal über 20k
One battle plus EP - suddenly over 20k
Geben Gas, doch kann die Szene bis Heute nicht versteh'n
Stepping on the gas, but the scene still can't understand it today
Alle sagen, ihre Träume sind der Fame
Everyone says their dreams are fame
Will dass die Mucke Hype kriegt, weil die Leute sich drin sehen
I want the music to get hype because people see themselves in it
Und nicht weil andere Rapper mich erwähn'
And not because other rappers mention me
Ich hör' erst auf, wenn hier die Drogendealer streiken
I won't stop until the drug dealers strike here
Und die da oben auch begreifen: man kriegt uns hier nicht mehr leise
And those up there also realize: you can't silence us here anymore
Ich nehm' die Loge und nehm' Geisel
I'll take the box and take hostage
Und heb' dann ab mit über 20.000 Zeilen
And then I'll take off with over 20,000 lines
Über dem Meer
Above the sea
Heb' ab, zu lang war ich mit meinen Brüdern im Teer
Lift off, I've been with my brothers in the tar for too long
Ich bin über dem Meer, über dem Meer
I'm above the sea, above the sea
Über dem Meer - kann ihren Scheiß nicht mehr hören
Above the sea - can't hear their shit anymore
Ich bin müde vom Lärm
I'm tired of the noise
Ich bin über dem Meer, über dem Meer
I'm above the sea, above the sea
Über dem Meer, (20.000 Zeilen über dem Meer)
Above the sea, (20,000 lines above the sea)
Ich bin über dem Meer, über dem Meer
I'm above the sea, above the sea
über dem Meer (20.000 Zeilen über dem Meer, 20, 20.000 Zeilen über dem Meer)
above the sea (20,000 lines above the sea, 20, 20,000 lines above the sea)





Writer(s): LENNARD OESTMANN, MARCO TSCHESCHLOK

Jumpa feat. Takt32 - Über dem Meer
Album
Über dem Meer
date de sortie
25-03-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.