Paroles et traduction Jun LP - Tu Me Moldeaste
Tu Me Moldeaste
Ты меня создал
En
mi
oscuridad
tú
estuviste
ay
В
моей
тьме
ты
была
рядом
En
mi
soledad
te
hiciste
sentir
В
моем
одиночестве
ты
заставила
себя
почувствовать
Me
diste
motivo
para
seguir
Ты
дала
мне
повод
продолжать
Que
viste
en
mi
ye'?
Что
ты
увидела
во
мне?
Tu
me
moldeaste
Ты
меня
слепила
Tu
me
diste
forma
en
mi
proceso
Ты
придала
мне
форму
в
моем
процессе
Cuando
en
mi
mente
estaba
preso
Когда
я
был
узником
своего
разума
Me
diste
vida
estando
muerto
Ты
дала
мне
жизнь,
когда
я
был
мертв
Gracias
a
ti
que...
Спасибо
тебе,
что...
Tu
me
moldeaste
Ты
меня
слепила
Tu
me
diste
forma
en
mi
proceso
Ты
придала
мне
форму
в
моем
процессе
Cuando
en
mi
mente
estaba
preso
Когда
я
был
узником
своего
разума
Me
diste
vida
estando
muerto
Ты
дала
мне
жизнь,
когда
я
был
мертв
Gracias
a
ti
que...
Спасибо
тебе,
что...
Tú
me
moldeaste
Ты
меня
слепила
Me
levantaste
Ты
меня
подняла
De
la
oscuridad
señor
tú
me
sacaste
Из
тьмы,
Господь,
ты
меня
вытащила
Me
renovaste
Ты
меня
обновила
Me
demostraste
Ты
мне
показала
Que
no
soy
el
mismo
barro
con
que
empezaste
Что
я
не
та
глина,
с
которой
ты
начинала
Tu
me
diste
forma
a
mí
Ты
придала
мне
форму
Tengo
un
nuevo
gozo
dentro
de
mí
Во
мне
есть
новая
радость
Como
mi
espíritu
se
alegra
Как
радуется
мой
дух
De
que
mi
lámpara
esta
llena
Что
моя
лампа
полна
De
aceite
fresco
ye'
Свежего
масла
En
mi
vida
solo
reinas
tu
В
моей
жизни
царствуешь
только
ты
Cuando
tú
me
alumbras
con
tu
luz
Когда
ты
освещаешь
меня
своим
светом
No
me
cabe
duda
que
eres
tu...
Нет
сомнений,
что
это
ты...
En
mi
vida
solo
reinas
tu
В
моей
жизни
царствуешь
только
ты
Cuando
tú
me
alumbras
con
tu
luz
Когда
ты
освещаешь
меня
своим
светом
No
me
cabe
duda
que
eres
tu
Jesús
Нет
сомнений,
что
это
ты,
Иисус
Tu
me
moldeaste
Ты
меня
слепила
Tu
me
diste
forma
en
mi
proceso
Ты
придала
мне
форму
в
моем
процессе
Cuando
en
mi
mente
estaba
preso
Когда
я
был
узником
своего
разума
Me
diste
vida
estando
muerto
Ты
дала
мне
жизнь,
когда
я
был
мертв
Gracias
a
ti
que...
Спасибо
тебе,
что...
Tu
me
moldeaste
Ты
меня
слепила
Tu
me
diste
forma
en
mi
proceso
Ты
придала
мне
форму
в
моем
процессе
Cuando
en
mi
mente
estaba
preso
Когда
я
был
узником
своего
разума
Me
diste
vida
estando
muerto
Ты
дала
мне
жизнь,
когда
я
был
мертв
Gracias
a
ti
que...
Спасибо
тебе,
что...
Caminas
conmigo
dándome
vida
Идешь
со
мной,
давая
мне
жизнь
Llenando
mi
corazón
de
agua
viva
Наполняя
мое
сердце
живой
водой
Abriste
mis
ojos
Ты
открыла
мне
глаза
Ya
sé
quien
soy
yo
Теперь
я
знаю,
кто
я
есть
Solo
hacer
tu
voluntad
es
lo
que
anhelo
yo...
Только
исполнять
твою
волю
- это
то,
чего
я
жажду...
Tu
me
diste
forma
a
mí
Ты
придала
мне
форму
Tengo
un
nuevo
gozo
dentro
de
mí
Во
мне
есть
новая
радость
Como
mi
espíritu
se
alegra
Как
радуется
мой
дух
De
que
mi
lámpara
esta
llena
de
aceite
fresco
ye'
Что
моя
лампа
полна
свежего
масла
En
mi
vida
solo
reinas
tú
В
моей
жизни
царствуешь
только
ты
Cuando
tú
me
alumbras
con
tu
luz
Когда
ты
освещаешь
меня
своим
светом
No
me
cabe
duda
que
eres
tu...
Нет
сомнений,
что
это
ты...
En
mi
vida
solo
reinas
tú
В
моей
жизни
царствуешь
только
ты
Cuando
tú
me
alumbras
con
tu
luz
Когда
ты
освещаешь
меня
своим
светом
No
me
cabe
duda
que
eres
tu
Jesús
Нет
сомнений,
что
это
ты,
Иисус
Tu
me
moldeaste
Ты
меня
слепила
Tu
me
diste
forma
en
mi
proceso
Ты
придала
мне
форму
в
моем
процессе
Cuando
en
mi
mente
estaba
preso
Когда
я
был
узником
своего
разума
Me
diste
vida
estando
muerto
Ты
дала
мне
жизнь,
когда
я
был
мертв
Gracias
a
ti
que...
Спасибо
тебе,
что...
Tu
me
moldeaste
Ты
меня
слепила
Tu
me
diste
forma
en
mi
proceso
Ты
придала
мне
форму
в
моем
процессе
Cuando
en
mi
mente
estaba
preso
Когда
я
был
узником
своего
разума
Me
diste
vida
estando
muerto
Ты
дала
мне
жизнь,
когда
я
был
мертв
Gracias
a
ti
que...
Спасибо
тебе,
что...
Tu
me
moldeaste
Ты
меня
слепила
Tu
me
diste
forma
en
mi
proceso
Ты
придала
мне
форму
в
моем
процессе
Cuando
en
mi
mente
estaba
preso
Когда
я
был
узником
своего
разума
Me
diste
vida
estando
muerto
Ты
дала
мне
жизнь,
когда
я
был
мертв
Gracias
a
ti
que...
Спасибо
тебе,
что...
Tu
me
moldeaste
Ты
меня
слепила
Tu
me
diste
forma
en
mi
proceso
Ты
придала
мне
форму
в
моем
процессе
Cuando
en
mi
mente
estaba
preso
Когда
я
был
узником
своего
разума
Me
diste
vida
estando
muerto
Ты
дала
мне
жизнь,
когда
я
был
мертв
Gracias
a
ti
ye'
ye'
ye'
ye'
Спасибо
тебе
(да,
да,
да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Garcia Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.