Paroles et traduction June Tabor - The Fiddle and the Drum
And
so
once
again
И
так
еще
раз
My
dear
Johnny
my
dear
friend
Мой
дорогой
Джонни,
мой
дорогой
друг
And
so
once
again
you
are
fightin'
us
all
И
вот
ты
снова
сражаешься
со
всеми
нами
And
when
I
ask
you
why
И
когда
я
спрашиваю
тебя,
почему
You
raise
your
sticks
and
cry,
and
I
fall
Ты
поднимаешь
свои
палки
и
плачешь,
а
я
падаю
Oh,
my
friend
О,
мой
друг
How
did
you
come
Как
ты
сюда
попал
To
trade
the
fiddle
for
the
drum
Обменять
скрипку
на
барабан
You
say
I
have
turned
Ты
говоришь,
что
я
превратился
Like
the
enemies
you've
earned
Как
и
враги,
которых
ты
заработал
But
I
can
remember
Но
я
могу
вспомнить
All
the
good
things
you
are
Все
хорошее,
что
ты
есть
And
so
I
ask
you
please
И
поэтому
я
прошу
вас,
пожалуйста
Can
I
help
you
find
the
peace
and
the
star
Могу
ли
я
помочь
тебе
обрести
покой
и
звезду
Oh,
my
friend
О,
мой
друг
What
time
is
this
Который
сейчас
час
To
trade
the
handshake
for
the
fist.
Обменять
рукопожатие
на
кулак.
And
so
once
again
И
так
еще
раз
Oh,
America
my
friend
О,
Америка,
мой
друг
And
so
once
again
И
так
еще
раз
You
are
fighting
us
all
Ты
сражаешься
со
всеми
нами
And
when
we
ask
you
why
И
когда
мы
спрашиваем
вас,
почему
You
raise
your
sticks
and
cry
and
we
fall
Вы
поднимаете
свои
палки
и
плачете,
и
мы
падаем
Oh,
my
friend
О,
мой
друг
How
did
you
come
Как
ты
сюда
попал
To
trade
the
fiddle
for
the
drum.
Обменять
скрипку
на
барабан.
You
say
we
have
turned
Вы
говорите,
что
мы
превратились
Like
the
enemies
you've
earned
Как
враги,
которых
ты
заработал
But
we
can
remember
Но
мы
можем
помнить
All
the
good
things
you
are
Все
хорошее,
что
ты
есть
And
so
we
ask
you
please
И
поэтому
мы
просим
вас,
пожалуйста
Can
we
help
you
find
the
peace
and
the
star
Можем
ли
мы
помочь
вам
обрести
покой
и
звезду
We
have
all
come
Мы
все
пришли
To
fear
the
beating
of
your
drum.
Бояться
стука
твоего
барабана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.