Paroles et traduction Juse Ju - Shibuya Crossing
Shibuya Crossing
Shibuya Crossing
Siehst
du
hinter
diesem
Fenstersticker,
da
von
Santa
Cruz?
Do
you
see
behind
this
Santa
Cruz
window
sticker?
In
dem
kleinen
grünen
Holzhaus,
da
lebt
meine
ganze
Crew
In
that
small,
green,
wooden
house
lives
my
entire
crew.
Der
eine
ist
mein
großer
Bru,
der
andre
little
Ju
One
is
my
big
brother,
the
other,
little
Ju.
Tokyo
ist
die
Stadt
und
das
Viertel
Otaku
Tokyo
is
the
city
and
the
neighborhood
is
Otaku.
Mein
Bru
hat
lila
Hemden,
oben
zu
wie
Parker
Lewis
My
brother
has
purple
shirts,
buttoned
up
like
Parker
Lewis.
Ich
geh′
an
seinen
Händen
und
bemerke,
dass
der
cool
ist
I
walk
by
his
side
and
notice
that
he's
cool.
Kenji
aus
der
Vierten
will
mich
boxen
in
der
Schule
Kenji
from
fourth
grade
wants
to
fight
me
at
school.
Aber
Max
ist
in
der
Achten
und
beschützt
mich,
wir
sind
Brudis
But
Max
is
in
eighth
grade
and
protects
me,
we're
brothers.
Zu
zweit
nach
Shibuya,
ich
kann
noch
kein
Japanisch
Together
to
Shibuya,
I
can't
speak
Japanese
yet.
Doch
verschling'
die
Shōnen
Jump
wenn
wir
Yamanote
fahren
But
devour
Shōnen
Jump
when
we
ride
the
Yamanote
line.
Bru
kauft
sich
ein
Skateboard,
die
Shape
ist
eher
Walfisch
My
brother
buys
a
skateboard,
the
shape
is
more
like
a
whale.
Aber
das
neon-gelbe
Griptape
ist
der
Wahnsinn
But
the
neon-yellow
grip
tape
is
amazing.
Meine
Kindheit
blinkt
in
allen
Farben
der
Getränkeautomaten
My
childhood
flashes
in
all
the
colors
of
the
vending
machines.
Ältere
Japaner
touchen
meine
blonden
Haare
Elderly
Japanese
people
touch
my
blonde
hair.
Was
normal
ist
in
den
frühen
90er
Jahren
Which
is
normal
in
the
early
90s.
Bin
nicht
fremd
solange
auf
meiner
Schulter
dieser
Arm
liegt
I'm
not
a
stranger
as
long
as
this
arm
rests
on
my
shoulder.
Und
ich
laufe
diese
Straßen
wie
auf
Silber
And
I
walk
these
streets
as
if
on
silver.
Und
die
Blüten
da
im
Park
sehen
aus
wie
Schnee
And
the
blossoms
in
the
park
look
like
snow.
Und
mein
Bruder
legt
die
Hand
auf
meine
Schulter
And
my
brother
puts
his
hand
on
my
shoulder.
Er
sagt:
Komm,
lass
uns
geh′n
He
says:
Come
on,
let's
go.
Überqueren
diese
Kreuzung
in
Shibuya
Cross
this
intersection
in
Shibuya.
Über
uns
da
leuchten
1000
LEDs
Above
us,
1000
LEDs
glow.
Und
mein
Bruder
legt
die
Hand
auf
meine
Schulter
And
my
brother
puts
his
hand
on
my
shoulder.
Er
sagt:
Komm,
lass
uns
geh'n
He
says:
Come
on,
let's
go.
Siehst
du
diesen
kleinen
Gaijin?
Do
you
see
this
little
gaijin?
Da
draußen
in
den
Straßen,
die
so
schmal
sind
Out
there
in
the
streets
that
are
so
narrow.
Du
kommst
nicht
vorbei,
wenn
Autos
darin
fahren
You
can't
pass
when
cars
are
driving
in
them.
Die
größte
Stadt
der
Welt,
kein
Haus
hat
einen
Garten
The
largest
city
in
the
world,
no
house
has
a
garden.
Aber
die
Streets
sind
hier
so
safe,
lass
mich
laufen,
das
ist
Japan
But
the
streets
here
are
so
safe,
let
me
run,
this
is
Japan.
Hitzkopf
wie
Vegeta,
hab'
geklaut
und
mich
geschlagen
Hothead
like
Vegeta,
I've
stolen
and
fought.
Wurd′
im
Ito
Yokado
geschnappt
von
Kaufhauskommissaren
Got
caught
by
department
store
detectives
in
Ito
Yokado.
Eltern
schreien:
"Schlechter
Umgang",
dauernd
alles
Drama
Parents
shouting:
"Bad
influence",
constant
drama.
Aber
Bru
ruft
in
die
Tränen:
Juse,
glaub
nicht
was
sie
sagen
But
bro
calls
out
into
the
tears:
Juse,
don't
believe
what
they
say.
Hinterm
Fenstersticker
pumpen
Beats
durch
den
Kiez
Behind
the
window
sticker,
beats
pump
through
the
neighborhood.
Jetzt
stehen
da
zwei
Turntables
mit
Riemenantrieb
Now
there
are
two
turntables
with
belt
drives.
Bru
hat
PE,
Run-DMC
und
EPMD
Bro
has
PE,
Run-DMC
and
EPMD.
Er
sagt:
Bau
nicht
so
viel
Scheiße,
hör
mal
diese
Musik
He
says:
Don't
cause
so
much
trouble,
listen
to
this
music.
Und
ich
liebe
die
Musik,
so
wie
damals
And
I
love
the
music,
like
back
then.
Draußen
schreien
die
Zikaden
Outside
the
cicadas
scream.
Es
ist
heiß,
du
kannst
nicht
schlafen
It's
hot,
you
can't
sleep.
Mit
den
nackten
Füßen
rein
in
den
Tama,
wunderbare
Jahre
With
bare
feet
into
the
Tama,
wonderful
years.
Als
jemand
immer
für
mich
da
war
When
someone
was
always
there
for
me.
Und
ich
laufe
diese
Straßen
wie
auf
Silber
And
I
walk
these
streets
as
if
on
silver.
Und
die
Blüten
da
im
Park
sehen
aus
wie
Schnee
And
the
blossoms
in
the
park
look
like
snow.
Und
mein
Bruder
legt
die
Hand
auf
meine
Schulter
And
my
brother
puts
his
hand
on
my
shoulder.
Er
sagt:
Komm,
lass
uns
geh′n
He
says:
Come
on,
let's
go.
Überqueren
diese
Kreuzung
in
Shibuya
Cross
this
intersection
in
Shibuya.
Über
uns
da
leuchten
1000
LEDs
Above
us,
1000
LEDs
glow.
Und
mein
Bruder
legt
die
Hand
auf
meine
Schulter
And
my
brother
puts
his
hand
on
my
shoulder.
Er
sagt:
Komm,
lass
uns
geh'n
He
says:
Come
on,
let's
go.
Siehst
du
diese
freie
Fläche?
Da
stand
mal
ein
grünes
Haus
Do
you
see
this
empty
space?
A
green
house
used
to
stand
there.
Aber
Tokyo
vergisst,
da
wird
irgendwas
gebaut
But
Tokyo
forgets,
something
is
being
built
there.
Bru
hat
jetzt
einen
Sohn,
ich
glaub′,
er
lernt
grade
laufen
My
brother
has
a
son
now,
I
think
he's
learning
to
walk.
Kein'
Plan,
ich
kenn′
nur
Fotos,
wo
er
drauf
ist
No
idea,
I
only
know
photos
where
he's
on
it.
Haben
uns
Jahre
nicht
gesehen,
kam
immer
was
dazwischen
We
haven't
seen
each
other
for
years,
something
always
came
up.
So
belügt
man
sich
halt
selbst
und
Erinnerungen
verwischen
That's
how
you
lie
to
yourself
and
memories
fade.
Wir
zwei
waren
mal
'ne
Gang,
das
ist
lang
her
The
two
of
us
used
to
be
a
gang,
that
was
a
long
time
ago.
Fass′
an
meine
Schulter,
doch
da
spür'
ich
keine
Hand
mehr
I
touch
my
shoulder,
but
I
don't
feel
a
hand
there
anymore.
Na
na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juse Ju
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.