Paroles et traduction Juse Ju feat. Danger Dan - Propaganda
Ich
bin
ein
Genie,
ich
bin
ein
Genie
I
am
a
genius,
I
am
a
genius
Kämpfer
für
Frieden
und
Demokratie
Fighter
for
peace
and
democracy
Demokratie
braucht
den
stärksten
Mann
Democracy
needs
the
strongest
man
Recep
Tayyip
Erdoğan
Recep
Tayyip
Erdoğan
Darth
Vader
oder
Donald
Trump
Darth
Vader
or
Donald
Trump
Meinetwegen
auch
ein
Gorilla
(reow)
For
all
I
care,
even
a
gorilla
(reow)
Oder
ein
Nashorn,
Hauptsache
Killer
Or
a
rhinoceros,
main
thing
is
killer
So
wie
der
Cop
da
in
Manila
(pew
pew)
Like
the
cop
there
in
Manila
(pew
pew)
Ich
glaube
nicht
jede
Scheiße
I
don't
believe
every
piece
of
crap
Ok,
ich
glaube
an
Geister
Ok,
I
believe
in
ghosts
An
Sternzeichen,
Kornkreise
In
horoscopes,
crop
circles
Aber
dafür
gibt
es
ja
gute
Beweise
(yes)
But
there's
good
evidence
for
that
(yes)
Weiß
ich
von
Commander
Riker
(Frakes)
I
know
it
from
Commander
Riker
(Frakes)
Glaube
nicht
das,
was
sie
schreiben
(no)
Don't
believe
what
they
write
(no)
All
diese
Medien
halten
dich
dumm
All
this
media
is
keeping
you
stupid
Iiih,
'ne
Debatte,
schalt
bitte
um
(üah)
Ugh,
a
debate,
please
change
the
channel
(ugh)
Halte
den
Mund
(halte
den
Mund),
ich
bin
unendlich
schlau
Shut
your
mouth
(shut
your
mouth),
I'm
infinitely
clever
Aber
die
da
oben
zwingen
mich
das
Dschungelcamp
zu
schauen
(clever)
But
those
up
there
are
forcing
me
to
watch
"I'm
a
Celebrity...Get
Me
Out
of
Here!"
(clever)
Staatsfernsehen
seh'
ich
kritisch
I
watch
state
television
critically
Deswegen
nur
Russia
Today
(RT)
That's
why
only
Russia
Today
(RT)
Alle
lügen,
nur
Jasmin
glaube
ich,
was
sie
erzählt
Everyone
lies,
only
Jasmin
I
believe
what
she
tells
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
Ich
allein
hab'
es
geschafft,
das
große
Spiel
zu
durchschauen
I
alone
managed
to
see
through
the
big
game
(Das
große
Spiel
zu
durchschauen)
(To
see
through
the
big
game)
Ich
kann
blind
meinen
Gefühlen
vertrauen
I
can
blindly
trust
my
feelings
(Meinen
Gefühlen
vertrauen)
(Trust
my
feelings)
Alles
andere
ist
Propaganda,
Propaganda,
Propaganda
Everything
else
is
propaganda,
propaganda,
propaganda
Nur
ich
allein
hab'
es
geschafft,
das
große
Spiel
zu
durchschauen
Only
I
alone
managed
to
see
through
the
big
game
(Das
große
Spiel
zu
durchschauen)
(To
see
through
the
big
game)
Ich
kann
blind
meinen
Gefühlen
vertrauen
I
can
blindly
trust
my
feelings
(Meinen
Gefühlen
vertrauen)
(Trust
my
feelings)
Alles
andere
ist
Propaganda,
Propaganda,
Propaganda
Everything
else
is
propaganda,
propaganda,
propaganda
Weed
und
Internet
(yeah)
Weed
and
internet
(yeah)
Riesenintellekt
(yeah)
Giant
intellect
(yeah)
Zuhause
sitzen
und
dauerkiffen
Sitting
at
home
and
smoking
all
the
time
Ist
der
allerbeste
Weg
zu
einem
Haufen
Wissen
Is
the
very
best
way
to
get
a
wealth
of
knowledge
Dadurch,
dass
ich
hier
nichts
lenk
(nope)
The
fact
that
I
don't
steer
anything
here
(nope)
Bin
ich
narzisstisch
gekränkt
(yes)
Makes
me
narcissistically
offended
(yes)
Und
möchte,
dass
man
den
Zuzug
dieser
armen
Bitches
beschränkt
(raus)
And
I
want
the
influx
of
these
poor
bitches
to
be
restricted
(out)
Wenn
das
keine
große
Erkenntnis
ist
(hä?)
If
that
isn't
a
great
insight
(huh?)
Dass
es
sieben
Milliarden
Menschen
gibt
(hä?)
That
there
are
seven
billion
people
(huh?)
Und
davon
bin
ich
nicht
der
mächtigste
(hä?)
And
of
those,
I'm
not
the
most
powerful
(huh?)
Merkst
du
nicht,
wie
ungerecht
des
ist?
(Ah)
Don't
you
notice
how
unfair
that
is?
(Ah)
Ich
schrei'
einfach
mal:
Rothschild
I'll
just
shout:
Rothschild
Ich
brauch'
mich
nicht
damit
befassen
(Rothschild)
I
don't
have
to
deal
with
it
(Rothschild)
Was
Banken
machen,
es
reicht,
diese
eine
Familie
zu
hassen
What
banks
are
doing,
it's
enough
to
hate
this
one
family
Zeitung
ist
doch
Scheiße,
zu
viele
Seiten,
140
Zeichen
reichen
Newspaper
is
crap,
too
many
pages,
140
characters
are
enough
Was
soll
das
heißen?
What
is
that
supposed
to
mean?
Ich
hab'
die
Queerfotze
niemals
beleidigt
(niemals)
I
have
never
insulted
the
queer
cunt
(never)
Jede
Morddrohung,
die
ich
schreibe,
ist
nur
meine
Meinung
(stirb)
Every
death
threat
I
write
is
just
my
opinion
(die)
Jasmin
würde
mich
verstehen,
sie
trägt
immer
heiße
Kleidung
Jasmin
would
understand
me,
she
always
wears
hot
clothes
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
She's
hot,
I
trust
her
(yeah)
Ich
allein
hab'
es
geschafft,
das
große
Spiel
zu
durchschauen
I
alone
managed
to
see
through
the
big
game
(Das
große
Spiel
zu
durchschauen)
(To
see
through
the
big
game)
Ich
kann
blind
meinen
Gefühlen
vertrauen
I
can
blindly
trust
my
feelings
(Meinen
Gefühlen
vertrauen)
(Trust
my
feelings)
Alles
andere
ist
Propaganda,
Propaganda,
Propaganda
Everything
else
is
propaganda,
propaganda,
propaganda
Nur
ich
allein
hab'
es
geschafft,
das
große
Spiel
zu
durchschauen
Only
I
alone
managed
to
see
through
the
big
game
(Das
große
Spiel
zu
durchschauen)
(To
see
through
the
big
game)
Ich
kann
blind
meinen
Gefühlen
vertrauen
I
can
blindly
trust
my
feelings
(Meinen
Gefühlen
vertrauen)
(Trust
my
feelings)
Alles
andere
ist
Propaganda,
Propaganda,
Propaganda
Everything
else
is
propaganda,
propaganda,
propaganda
Ich
allein
hab'
es
geschafft,
das
große
Spiel
zu
durchschauen
I
alone
managed
to
see
through
the
big
game
(Das
große
Spiel
zu
durchschauen)
(To
see
through
the
big
game)
Ich
kann
blind
meinen
Gefühlen
vertrauen
I
can
blindly
trust
my
feelings
(Meinen
Gefühlen
vertrauen)
(Trust
my
feelings)
Alles
andere
ist
Propaganda,
Propaganda,
Propaganda
Everything
else
is
propaganda,
propaganda,
propaganda
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danger Dan, Juse Ju
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.