Justin Bieber feat. Jaden Smith - Fairytale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justin Bieber feat. Jaden Smith - Fairytale




Dear princess, dear darling
Дорогая принцесса, дорогая дорогая
I promise I will be your prince charming
Я обещаю, что буду твоим прекрасным принцем.
I know that you want the perfect wedding
Я знаю, что ты хочешь идеальную свадьбу.
You deserve a story book ending
Ты заслуживаешь финала сказки.
You deserve the best baby, oh, yeah, yeah
Ты заслуживаешь самого лучшего, детка, О да, да,
Tell me where you wanna go, I can take you there
скажи мне, куда ты хочешь пойти, я могу отвезти тебя туда.
We can fly across the globe, baby, don't be scared (no)
Мы можем полететь через весь земной шар, детка, не бойся (нет).
Don't be scared (no), baby, don't be scared (no), no, no (no)
Не бойся (нет), детка, не бойся (нет), нет, нет (нет).
You deserve a storybook ending (fairytale, fairytale) (yeah)
Ты заслуживаешь окончания сказки (Сказки, сказки) (да).
You deserve a storybook ending (uh-huh) (fairytale, fairytale)
Ты заслуживаешь окончания сказки (ага) (сказка, сказка).
Uh, let's take a ride, let that air hit you
Э-э, давай прокатимся, пусть этот воздух поразит тебя.
Look in my eyes, let that stare hit you
Посмотри мне в глаза, пусть этот взгляд поразит тебя.
Put my hand on your cheek, let that fair hit you
Положи мою руку себе на щеку, пусть эта ярмарка поразит тебя.
'Cause you gon' be scared
Потому что ты будешь бояться
When you know that I ain't there with you
Когда ты знаешь, что меня нет рядом с тобой.
But girl, when it comes to love, it isn't true that less is more
Но, девочка, когда дело доходит до любви, это неправда, что меньше значит больше.
If I'm away girl, and you miss me, that's what jets are for, yeah
Если я далеко, девочка, и ты скучаешь по мне, то для этого и существуют реактивные самолеты, да
So just call me if you need me
Так что просто позвони мне, если я тебе понадоблюсь,
I can be on a G6 in an hour baby, it's easy, for real
я могу быть на G6 через час, детка, это просто, по-настоящему
Anywhere you wanna go we can go there
Мы можем отправиться туда куда захочешь
If you there, that's cool, 'cause you're there
Если ты там, то это круто, потому что ты там.
Got money to blow there, whoa there, slow there
У меня есть деньги, чтобы дуть туда, Эй там, помедленнее там
That's no fair, I'm no Joe Blow 'cause I'm so that
Это нечестно, я не Джо Блоу, потому что я такой ...
I'm no whisper, I am so clear
Я не шепот, я так чист.
I spit stars upon that solar
Я плюю звездами на солнце.
I stay fly, don't go below that, oh yeah
Я остаюсь летать, не опускайся ниже этого, О да
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, О да, О да
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, О да, О да
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
О да, О да, О да
Rapunzel, Rapunzel, please lay down your hair
Рапунцель, Рапунцель, пожалуйста, распусти волосы.
'Cause the way that you're dropping, it's making me stare
Потому что то, как ты падаешь, заставляет меня пялиться на тебя.
And I know that you're rocking, those jeans that you wear
И я знаю, что ты раскачиваешься, эти джинсы, которые ты носишь.
Them curves got me going insane, girl, I swear, ha
Эти изгибы сводят меня с ума, детка, клянусь, ха-ха
Anything you wanna do we can do that
Мы можем сделать все что ты захочешь
When you walk by, I was like, "Who's that?"
Когда ты проходишь мимо, я спрашиваю: "Кто это?"
Like, "Damn, wanna do that"
Типа: "Черт, я хочу это сделать".
Who knew you too would do that?
Кто знал, что ты тоже сделаешь это?
I mean all that
Я имею в виду все это.
Capture this moment like Kodak, oh yeah, oh yeah
Запечатлей этот момент, как Кодак, О да, О да
Tell me where you wanna go, I can take you there
Скажи мне, куда ты хочешь пойти, и я отвезу тебя туда.
We can fly across the globe, baby, don't be scared
Мы можем облететь весь земной шар, детка, не бойся.
Don't be scared, baby, don't be scared, no, no
Не бойся, детка, не бойся, нет, нет.
'Cause you deserve a storybook ending (fairytale, fairytale, fairytale)
Потому что ты заслуживаешь окончания сказки (Сказки, сказки, сказки).
You deserve a storybook ending (fairytale, fairytale)
Ты заслуживаешь окончания сказки (Сказки, сказки).
'Cause you deserve a storybook ending
Потому что ты заслуживаешь финала сказки.
You deserve a storybook ending (you know that, you know that, you know that)
Ты заслуживаешь финала сказки (ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это).
You know that, you know that
Ты знаешь это, ты знаешь это.
'Cause you deserve a storybook ending (you know that, you know that, you know that)
Потому что ты заслуживаешь финала сказки (ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это).
Ay, you know that, you know that
Да, ты знаешь это, ты знаешь это.
You deserve a storybook ending (you know that, you know that, you know that)
Ты заслуживаешь финала сказки (ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это).
Ay, you know that, you know that
Да, ты знаешь это, ты знаешь это.
You deserve a storybook ending
Ты заслуживаешь финала сказки.
You deserve a storybook ending
Ты заслуживаешь финала сказки.
'Cause you deserve a storybook ending
Потому что ты заслуживаешь финала сказки.
You deserve a storybook ending
Ты заслуживаешь финала сказки.
You deserve a story book ending
Ты заслуживаешь финала сказки.





Writer(s): Bieber Justin, Harvey Bernard Alexander, Saunders Anthony Lefrance, Smith Jaden Syre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.