Paroles et traduction Jutes - California
I
just
wanna
be
somebody
Я
просто
хочу
быть
кем-то.
Just
wanna
be
somebody,
yeah
Просто
хочу
быть
кем-то,
да
I
just
wanna
be
somebody
Я
просто
хочу
быть
кем-то.
But
I′m
stuck
in
this
deadbeat
town
Но
я
застрял
в
этом
захолустном
городе.
This
shit
is
killing
me
Это
дерьмо
убивает
меня.
Ain't
nobody
feeling
me
now
Теперь
никто
меня
не
чувствует
They
belittle
me
Они
принижают
меня.
Friends
turn
to
enemies
now
Друзья
становятся
врагами.
Guess
I′m
finna
leave
Думаю,
я
собираюсь
уйти.
Only
choice
is
to
get
out
of
here,
yeah,
yeah
Единственный
выбор
- убраться
отсюда,
да,
да
Blue
skies,
palm
trees
were
calling
me
Голубое
небо,
пальмы
звали
меня.
Wide
awake,
dreaming,
I
couldn't
sleep
Я
не
спал,
мне
снились
сны,
я
не
мог
уснуть.
Little
voice
in
my
head
said
to
me
Тихий
голос
в
моей
голове
сказал
мне:
Let's
go
to
California
Поехали
в
Калифорнию.
(Let′s
go,
we′re
never
coming
home,
oh-oh)
(Пойдем,
мы
никогда
не
вернемся
домой,
о-о!)
Where
nobody
knows
ya
Там,
где
тебя
никто
не
знает.
(Oh-oh,
we
got
nowhere
to
go)
(О-о,
Нам
некуда
идти)
Ain't
got
nobody
to
call
when
I
land,
but
Мне
некому
будет
позвонить,
когда
я
приземлюсь,
но
...
One
day
I′ll
be
throwing
them
bands
in
California
Однажды
я
буду
устраивать
концерты
в
Калифорнии.
(Let's
go,
we′re
never
coming
home,
oh-oh)
(Пойдем,
мы
никогда
не
вернемся
домой,
о-о!)
And
I
never
thought
that
I'd
be
here,
rocking
out
with
the
gods
И
я
никогда
не
думал,
что
окажусь
здесь,
зажигая
с
богами.
These
icons
hit
my
line,
they
know
I′m
hot
Эти
иконы
попали
в
мою
очередь,
они
знают,
что
я
горячая
штучка
I
came
from
nowhere,
I'm
no
one
Я
пришел
из
ниоткуда,
я
никто.
And
you
haven't
lived
unless
you
died
like
a
hundred
times,
I
И
ты
не
жил,
если
не
умирал
сотню
раз.
Swear
to
God,
I′ve
been
through
it
all,
I
try
Клянусь
Богом,
я
прошел
через
все
это,
я
стараюсь.
To
be
someone
great,
but
I
always
fall
behind
Быть
кем-то
великим,
но
я
всегда
отстаю.
Cleaned
up,
relapsed
like
a
thousand
times
Очищен,
рецидив,
как
тысячу
раз.
But
the
drugs
were
just
keeping
me
from
this
rockstar
life
Но
наркотики
просто
удерживали
меня
от
этой
рок-звездной
жизни.
Blue
skies,
palm
trees
were
calling
me
Голубое
небо,
пальмы
звали
меня.
Wide
awake,
dreaming,
I
couldn′t
sleep
Я
не
спал,
мне
снились
сны,
я
не
мог
уснуть.
Little
voice
in
my
head
said
to
me
Тихий
голос
в
моей
голове
сказал
мне:
Let's
go
to
California
Поехали
в
Калифорнию.
(Let′s
go,
we're
never
coming
home,
oh-oh)
(Пойдем,
мы
никогда
не
вернемся
домой,
о-о!)
Where
nobody
knows
ya
Там,
где
тебя
никто
не
знает.
(Oh-oh,
we
got
nowhere
to
go,
ooh)
(О-о,
Нам
некуда
идти,
о-о)
Ain′t
got
nobody
to
call
when
I
land,
but
Мне
некому
будет
позвонить,
когда
я
приземлюсь,
но
...
One
day
I'll
be
throwing
them
bands
in
California
Однажды
я
буду
устраивать
концерты
в
Калифорнии.
(Let′s
go,
we're
never
coming
home,
oh)
(Пойдем,
мы
никогда
не
вернемся
домой,
о!)
(Let's
go,
we′re
never
coming
home,
oh)
(Пойдем,
мы
никогда
не
вернемся
домой,
о!)
(Oh-oh,
we′re
never
coming
home,
oh)
(О-О,
мы
никогда
не
вернемся
домой,
о-о)
(Oh-oh,
we're
never
coming
home,
oh)
(О-О,
мы
никогда
не
вернемся
домой,
о-о)
(Oh-oh,
we′re
never
coming
home,
oh)
(О-О,
мы
никогда
не
вернемся
домой,
о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David James Ramos, Lutes Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.