Paroles et traduction Juan Arvizu - Salud, Dinero y Amor
Salud, Dinero y Amor
Здоровье, деньги и любовь
Tres
cosas
hay
en
la
vida,
salud,
dinero
y
amor
Три
вещи
есть
в
жизни,
здоровье,
деньги
и
любовь
El
que
tenga
estas
tres
cosas
que
le
dé
gracias
a
Dios
Кто
имеет
эти
три
вещи,
пусть
благодарит
Бога
Pues
con
ellas
uno
vive
libre
de
preocupación
Ибо
с
ними
живётся
без
забот
Por
eso
pido
que
aprendan
el
refrán
de
esta
canción
Поэтому
запоминай
припев
этой
песни
El
que
tenga
un
amor
que
lo
cuide,
que
lo
cuide
Береги
того,
кто
тебя
любит
La
salud
y
la
plática
que
no
la
tire,
que
no
la
tire
Береги
своё
здоровье
и
деньги
Hay
que
guardar,
mucho
conviene
y
aquel
que
guarda
siempre
tiene
Они
пригодятся,
и
тот,
кто
хранит,
всегда
имеет
El
que
tenga
un
amor
que
lo
cuide,
que
lo
cuide
Береги
того,
кто
тебя
любит
La
salud
y
la
plática
que
no
la
tire,
que
no
la
tire
Береги
своё
здоровье
и
деньги
Un
gran
amor
he
tenido,
quizás
yo
en
el
me
confié
Я
имел
великую
любовь,
но,
видимо,
расслабился
No
creí
que
un
descuido
pudo
hacérmelo
perder
Не
подумал,
что
из-за
моей
невнимательности
я
могу
её
потерять
Con
la
salud
y
el
dinero
lo
mismo
me
sucedió
То
же
самое
произошло
со
здоровьем
и
деньгами
Por
eso
pido
que
aprendan
el
refrán
de
esta
canción
Поэтому
запомни
припев
этой
песни
El
que
tenga
un
amor
que
lo
cuide,
que
lo
cuide
Береги
того,
кто
тебя
любит
La
salud
y
la
plática
que
no
la
tire,
que
no
la
tire
Береги
своё
здоровье
и
деньги
Hay
que
guardar,
eso
conviene
y
aquel
que
guarda
siempre
tiene
Храни
их,
это
полезно,
и
тот,
кто
хранит,
всегда
имеет
El
que
tenga
un
amor
que
lo
cuide,
que
lo
cuide
Береги
того,
кто
тебя
любит
La
salud
y
la
plática
que
no
la
tire,
que
no
la
tire
Береги
своё
здоровье
и
деньги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Pascual Sciammarella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.