Jürgen Werth - Komm ich zu dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jürgen Werth - Komm ich zu dir




Komm ich zu dir
Come to Me
Da bin ich verschwitzt und verbogen
I come to you sweaty and bent
Verdreckt und verschreckt und verheult
Dirty, frightened and tearful
Ausgebrannt, leer und betrogen
Burned out, empty and cheated
Die Seele zerschrammt und verbeult
My soul scarred and battered
So komm ich zu dir, komm ich zu dir, so komm ich zu dir,
So I come to you, I come to you, I come to you,
Guter Gott, lieber Vater, mein Freund
Good God, dear Father, my friend
So komm ich zu dir, komm ich zu dir, so komm ich zu dir
So I come to you, I come to you, I come to you
Guter Gott, lieber Vater, mein Freund
Good God, dear Father, my friend
Bin rastlos und ratlos und müde
I'm restless, confused and tired
Die Hoffnung verspielt und vergeigt
Hope lost and wasted
Ciao und Ade, Seelenfrieden
Ciao and farewell, peace of mind
Was in mir gesungen hat, schweigt
What sang in me is now silent
So komm ich zu dir, komm ich zu dir, so komm ich zu dir
So I come to you, I come to you, I come to you,
Guter Gott, lieber Vater, mein Freund
Good God, dear Father, my friend
So komm ich zu dir, komm ich zu dir, so komm ich zu dir
So I come to you, I come to you, I come to you
Guter Gott, lieber Vater, mein Freund
Good God, dear Father, my friend
Mit offenen Augen und Ohren
With open eyes and ears
Wie einer der freundlich versteht
Like one who understands kindly
Zum helfen und heilen geboren
Born to help and to heal
Der Eine, der nie wieder geht
The One who will never leave again
So kommst du zu mir, kommst du zu mir, so kommst du zu mir
So you come to me, you come to me, you come to me,
Guter Gott, lieber Jesus, mein Freund
Good God, dear Jesus, my friend
So kommst du zu mir, kommst du zu mir, so kommst du zu mir
So you come to me, you come to me, you come to me
Guter Gott, lieber Jesus, mein Freund
Good God, dear Jesus, my friend





Writer(s): Jürgen, Werth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.