Jafú - Desde Hoy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jafú - Desde Hoy




Desde Hoy
From Today
Me enteré que tu sonrisa desapareció
Я узнал, что улыбка с твоего лица исчезла,
Y aquel amor
И кое-что еще,
Una noche se fugó
Однажды ночью оно просто сбежало.
Que los viernes los prefieres en tu habitación
Что в пятницу ты предпочитаешь оставаться в своей комнате
Sin ilusión
Без надежды
De que exista alguien mejor
На то, что кто-то превзойдет меня.
Tengo tantos defectos y más si te quiero
У меня есть много недостатков, и тем более, когда я тебя люблю.
Pero puedo hacer que lo intentes de nuevo
Но я могу заставить тебя вновь испытать это
Si me das unas horas lo hacemos eterno
Если ты дашь мне всего несколько часов, я сделаю это вечным.
Siente mis manos nunca te van a soltar
Почувствуй мои руки, они никогда не отпустят тебя,
Sigue mis pasos no te vas a tropezar
Следуй за моими шагами, ты не споткнешься,
Nena no tengas miedo
Детка, не бойся,
Que a tu lado me quedo
Рядом с тобой я останусь.
Te prometo que conmigo no te perderás
Я обещаю, со мной ты не потеряешься.
Siente mis labios que son solo para ti
Почувствуй мои губы, что предназначены только для тебя,
Quiero que escribas esta historia junto a mi
Я хочу, чтобы ты написала эту историю вместе со мной,
Vente mi niña
Пойдем, детка,
Que yo te cierro le herida
И я исцелю твою рану,
Que tengo toda la vida para amarte de verdad
Потому что вся моя жизнь посвящена тому, чтобы любить тебя по-настоящему.
Desde hoy puedo empezar
С сегодняшнего дня я могу начать
El tiempo pasado pa′ mi fue perdido
Прошедшее время для меня было потерянным впустую.
Ay mamita te lo pido yo no quiero mal de amores
Ох, детка, прошу тебя, мне не нужны любовные неудачи.
Quiero que te enamores
Я хочу, чтобы ты влюбилась
De un hombre como yo que siempre te valore
В мужчину вроде меня, который всегда будет ценить тебя.
Y un poquito por ahí qué tal baby
Ну как насчет этого, детка,
Un poquito por ahí qué tal mami
А как насчет этого, детка.
Tengo ganas de entregarme
Я хочу отдаться,
Sólo tienes que aceptarme
Только прими меня.
Tengo tantos defectos y más si te quiero
У меня есть много недостатков, и тем более, когда я тебя люблю.
Pero puedo hacer que lo intentes de nuevo
Но я могу заставить тебя вновь испытать это
Si me das unas horas lo hacemos eterno
Если ты дашь мне всего несколько часов, я сделаю это вечным.
Siente mis manos, nunca te van a soltar
Почувствуй мои руки, они никогда не отпустят тебя,
Sigue mis pasos, no te vas a tropezar
Следуй за моими шагами, ты не споткнешься,
Nena no tengas miedo
Детка, не бойся,
Que a tu lado me quedo
Рядом с тобой я останусь.
Te prometo que conmigo no te perderás
Я обещаю, со мной ты не потеряешься.
Siente mis labios que son solo para ti
Почувствуй мои губы, что предназначены только для тебя,
Quiero que escribas esta historia junto a mi
Я хочу, чтобы ты написала эту историю вместе со мной,
Vente mi niña
Пойдем, детка,
Que yo te cierro le herida
И я исцелю твою рану,
Que tengo toda la vida para amarte de verdad
Потому что вся моя жизнь посвящена тому, чтобы любить тебя по-настоящему.
Desde hoy puedo empezar
С сегодняшнего дня я могу начать
Y jamás quedarte mal
И никогда не подведу тебя,
Desde hoy puedo empezar
С сегодняшнего дня я могу начать
Y jamás te perderás
И ты никогда не потеряешься.
Nena no tengas miedo
Детка, не бойся,
Que a tu lado me quedo, me quedo
Рядом с тобой я останусь, останусь,
Te prometo que conmigo no te perderás
Я обещаю, со мной ты не потеряешься.
Siente mis labios que son solo para ti
Почувствуй мои губы, что предназначены только для тебя,
Quiero que escribas esta historia junto a mi
Я хочу, чтобы ты написала эту историю вместе со мной,
Vente mi niña
Пойдем, детка,
Que yo te cierro le herida
И я исцелю твою рану,
Que tengo toda la vida para amarte de verdad
Потому что вся моя жизнь посвящена тому, чтобы любить тебя по-настоящему.
Desde hoy puedo empezar
С сегодняшнего дня я могу начать





Writer(s): Hector Mena Escudero, Jose Hector Portilla Rodriguez, Jaime Valverde, Emilio Fuentes Villalta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.