Jafú - El Daño Que Causé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jafú - El Daño Que Causé




El Daño Que Causé
The Damage That I've Caused
Si es que escuchas esto perdón
If you're listening, I'm sorry
Ya lo entendí me pasé y no fue correcto
I finally realize I went too far
Y fui un escultor del dolor
And I was a sculptor of pain
No defendí lo que un día fue perfecto
I didn't protect our once perfect domain
Yo no te merezco se que te perdi
I don't deserve you, I know I lost you
Y solo me queda decir
And now, all I can say is this
Eres lo mejor que en vida encontré
You're the best I've ever had
Vuelve, eres ideal y no valoré
Come back, you're perfect, I didn't appreciate
Tenerte fuiste lo que nadie más pudo ser
Having you, you were what no one else could ever be
No que pensé
I don't know what I was thinking
Perdón por el daño que causé
Forgive me for the damage that I've done
Ojalá comprendas mi amor que me confundí
I hope you understand that I love you, that I made a mistake
Yo también cometo errores
I make mistakes too
No es excusa se que es mejor irme sin
No excuse, I know it's better to leave without you
Duele tanto que me ignores
It hurts so much that you're ignoring me
Yo no te merezco se que te perdí
I don't deserve you, I know I lost you
Y solo me queda decir
And now, all I can say is this
Eres lo mejor que en vida encontré
You're the best I've ever had
Vuelve, eres ideal y no valoré
Come back, you're perfect, I didn't appreciate
Tenerte, fuiste lo que nadie más pudo ser
Having you, you were what no one else could ever be
No que pensé (no que pensé)
I don't know what I was thinking
Perdón por el daño que causé
Forgive me for the damage that I've done
Aunque no regreses seré muy fuerte
Even if you don't come back, I'll be strong
Eres el camino que tomaré por siempre
You're the path that I'll take, forever
Fuiste lo que nadie más pudo ser y te extrañaré (te pido)
You were what no one else could ever be, and I'll miss you
Perdón por el daño que cause
Forgive me for the damage that I caused
El daño que cause, tanto daño te cause
The damage that I caused, I caused you so much damage
Perdóname (perdóname) el daño que cause yo se
Forgive me for the damage that I caused, I know
Que me equivoque ojalá te vuelva a ver porque
I made a mistake, I hope I see you again because
Eres lo mejor que en vida encontré
You're the best I've ever had
Vuelve, eres ideal y no valoré
Come back, you're perfect, I didn't appreciate
Tenerte fuiste lo que nadie más pudo ser
Having you, you were what no one else could ever be
No que pensé
I don't know what I was thinking
Perdón por el daño que causé
Forgive me for the damage that I've done
Aunque no regreses seré muy fuerte
Even if you don't come back, I'll be strong
Eres el camino que tomaré por siempre
You're the path that I'll take, forever
Fuiste lo que nadie más pudo ser y te extrañaré (te pido)
You were what no one else could ever be, and I'll miss you
Perdón por el daño que cause
Forgive me for the damage that I caused





Writer(s): Jose Portilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.