Paroles et traduction K.M.D. - Popcorn
POP,
POP,
POP,
POP
ХЛОП,
ХЛОП,
ХЛОП,
ХЛОП
POP,
POP,
POP...
ХЛОП,
ХЛОП,
ХЛОП...
(Zev
Love
X)
(Зев
Лав
Икс)
Top
of
the
mornin
to
ya,
top
of
the
morn'
Доброе
утро
тебе,
Доброе
утро!
Niggaz
been
sleep,
now
yawn
new
born
Ниггеры
давно
спали,
а
теперь
зевают,
как
новорожденные.
To
the
break
of
dawn,
we
be
Kausin'
Mad
Drama
До
самого
рассвета
мы
будем
устраивать
безумную
драму.
Like
hot
butter
on
(popcorn
mama)
Как
горячее
масло
на
(МАМА
попкорна)
I'ma,
mindbender,
I
love
tender
skins
gender
Я,
Маг
разума,
люблю
нежную
кожу.
Realer
than
the
eagle
seal
on
your
legal
tender
Реальнее,
чем
печать
орла
на
твоем
законном
платежном
средстве.
I'm
the
spender,
of
every
red
cent
'til
I'm
stomped
Я
транжираю
каждый
красный
цент,
пока
меня
не
растопчут.
Rock
for
the
Kause,
it's
no
comp
cause
we
deep
like
a
swamp
Рок
для
кауза,
это
не
комп,
потому
что
мы
глубоки,
как
болото.
Zev
Love
a
brother
I
never
budges
Зев
люблю
брата
я
никогда
не
сдвинусь
с
места
I
hold
everything
from
mics
to
like
grudges
Я
держу
в
руках
все,
от
микрофонов
до
обид.
I
won't
let
a
bygone
be
a
bygone
Я
не
позволю
прошлому
остаться
в
прошлом.
Back
to
play
the
bitch
niggaz
like
a
fly
horn
Вернулся,
чтобы
поиграть
с
сучьими
ниггерами,
как
с
мухобойкой.
I'm
controllin
all
you
snakes
with,
hookin
up
the
cakes
Я
управляю
всеми
вами,
змеями,
с
помощью
которых
вы
поднимаете
торты.
With
hot
butter,
the
same
like
your
grandmother
bake
up
С
горячим
маслом,
таким
же,
как
у
твоей
бабушки.
Butt
naked,
take
it
from
the
Riddler,
Batman
Голая
задница,
поверь
Загадочнику,
Бэтмену.
Who
be
the
oddball,
Jake
or
the
Fatman?
Кто
будет
чудаком,
Джейк
или
толстяк?
Pass
the
gat
man,
the
God
fin'
to
make
it
go
pop
Передай
ствол
человеку,
Божьему
плавнику,
чтобы
он
лопнул.
A
lot
like
the
kid
I
used
to
break
with
Совсем
как
тот
парень,
с
которым
я
порвал.
Way
back
when
like
eighty-four
at
my
last
look
Давным-давно,
когда
мне
было
восемьдесят
четыре,
на
мой
последний
взгляд
He's
lookin
to
get
his
ass
whupped,
and
his
cash
took
Он
ждет,
когда
ему
надерут
задницу,
и
его
наличные
забрали
That
and
a
old
school
flavor
like
a
bomber
Это,
и
олдскульный
аромат,
как
у
бомбардировщика
Like
hot
butter
on
(popcorn
mama)
Как
горячее
масло
на
(МАМА
попкорна)
Yeah
(popcorn
mama,
popcorn
mama,
popcorn
mama,
popcorn
mama)
Да
(попкорн
мама,
попкорн
мама,
попкорн
мама,
попкорн
мама)
(Zev
Love
X)
(Зев
Лав
Икс)
I
won't
funk
fake,
so
let
your
toast
go
Я
не
буду
притворяться
фанком,
так
что
отпусти
свой
тост.
Hip-Hop
break,
for
the
boast
shit
Хип-хоп
брейк,
ради
хвастовства.
Quick
to
make
a
cherry,
make
'em
feel
like
Mary
Я
быстро
сделаю
вишенку,
заставлю
их
почувствовать
себя
Мэри.
In
hot
butter
(Sub
word
to
your
mother)
В
горячем
масле
(Субслово
твоей
матери)
So
big
shit,
well
dig
it
I
rock
shit
Такое
большое
дерьмо,
что
ж,
копай,
я
качаю
дерьмо.
I
wig
it
I
cock
shit,
I
drink
it,
to
lick
off
the
wicked
Я
трясу
ею,
я
трахаю
ее,
я
пью
ее,
чтобы
слизать
зло.
Weak
ones,
deep
in
the
club
with
sneak
guns
Слабые,
глубоко
в
клубе
с
тайными
пистолетами.
And
boogie
with
the
fly
freak
unique
hons
И
буги-вуги
с
Летучим
уродом,
неповторимыми
дорогушами.
You
got
the
runs,
well
we
be
runnin
shit
on
the
underrated
list
У
тебя
есть
пробеги,
что
ж,
мы
будем
заправлять
дерьмом
в
списке
недооцененных.
I'm
never
played,
and
so
we're
Constipated
Я
никогда
не
играю,
и
поэтому
у
нас
запор.
But
so,
what?
I'm
runnin
shit
in
my
pajamas
Ну
и
что
с
того,
что
я
бегаю
по
дерьму
в
пижаме
Like
hot
butter
on
(popcorn
mama)
Как
горячее
масло
на
(МАМА
попкорна)
Like
hot
butter,
you
can't
see
this
Как
горячее
масло,
ты
этого
не
видишь.
Cause
I'm
the
realest,
on
your
breakfast
toast
yo
Потому
что
я
самый
настоящий,
на
твоем
тосте
за
завтраком.
C.M.,
on
your
breakfast
toast
К.
м.,
На
твоем
тосте
за
завтраком.
Constipated
Mind,
on
your
breakfast
toast
(popcorn
mama)
Запор
в
голове,
на
твоем
завтраке
тост
(мама
с
попкорном).
On
your
breakfast
toast...
{*ad
libs
to
fade*}
На
твоем
тосте
за
завтраком
...
{*импровизация
исчезает*}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gershon Kingsley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.