K-Paz de la Sierra - Me Tienes Embrujado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K-Paz de la Sierra - Me Tienes Embrujado




Me Tienes Embrujado
You've Bewitched Me
Y hay le va esta...
And here it goes...
Pa' todos los que les dieron toloache
For all of you who've been given a love potion
Pongase abusado primo
Be careful, my friend
Y échale K-paz de la Sierra
And listen to K-paz de la Sierra
Te aprovechas y te burlas de
You take advantage of me and make fun of me
Soy tu esclavo enamorado que se muere por ti
I'm your devoted slave who's dying for you
Como un tonto, como un loco me la paso
Like a fool, like a madman, I spend
Escribiendo mil canciones que me hablan de ti
Hours writing a thousand songs that are all about you
Te imaginó por la noche y en el día
I imagine you at night and during the day
Darte un beso vida mía es ganar la lotería
Giving you a kiss, my dear, would be like winning the lottery
Te volviste una droga que me ahoga
You've become an addictive drug
Y te llamo a cada hora, escucharte me enamora
And I call you every hour to hear your voice
Me tienes embrujado
You've bewitched me
Pasándome las horas locamente enamorado
Spending hours madly in love
Atado y atrapado un corazón acelerado
Bound and trapped, my heart racing
Rayando una libreta como un niño enamorado
Scribbling in a notepad like a lovesick child
Y me tienes embrujado
And you've bewitched me
Me agarras de juguete totalmente lastimado
You've made me your plaything, completely hurting me
Picado de alfileres, el vudú desenterrado
Stabbed with pins, the voodoo hex unearthed
Las cartas ya me echaron
The cards have already been dealt
La gente ya me dice
People are already telling me
Que me tienes embrujado
That you've bewitched me
Y no me importa, con tal de estar a tu lado mija
And I don't care, as long as I can be by your side, my dear
Hoy nomas K-paz
Today is K-paz
Necesitó medicina me subió la adrenalina
I need some medicine, my adrenaline's pumping
Y un doctor que ya me diga que me pasa
And a doctor to tell me what's wrong with me
Me tienes embrujado
You've bewitched me
Pasándome las horas locamente enamorado
Spending hours madly in love
Atado y atrapado un corazón acelerado
Bound and trapped, my heart racing
Rayando una libreta como un niño enamorado
Scribbling in a notepad like a lovesick child
Y me tienes embrujado
And you've bewitched me
Me agarras de juguete totalmente lastimado
You've made me your plaything, completely hurting me
Picado de alfileres, el vudú desenterrado
Stabbed with pins, the voodoo hex unearthed
Las cartas ya me echaron
The cards have already been dealt
La gente ya me dice
People are already telling me
Que me tienes embrujado
That you've bewitched me
Me tienes embrujado
You've bewitched me
Pasándome las horas locamente enamorado
Spending hours madly in love
Atado y atrapado un corazón acelerado
Bound and trapped, my heart racing
Rayando una libreta como un niño enamorado
Scribbling in a notepad like a lovesick child
Y me tienes embrujado
And you've bewitched me
Me agarras de juguete totalmente lastimado
You've made me your plaything, completely hurting me
Picado de alfileres, el vudú desenterrado
Stabbed with pins, the voodoo hex unearthed
Las cartas ya me echaron
The cards have already been dealt
La gente ya me dice
People are already telling me
Que me tienes embrujado
That you've bewitched me





Writer(s): Sergio G Caballero, Jair C. Loredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.