K'naan - The Wall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K'naan - The Wall




You don't have to launch your missile to break down my defense
Тебе не нужно запускать свою ракету, чтобы сломить мою защиту.
You don't need to find a jet to end our arguments
Тебе не нужно искать самолет, чтобы прекратить наши споры.
We don't have to be like everyone to use our common sense
Нам не обязательно быть как все, чтобы пользоваться здравым смыслом.
So I guess it's time we burned the documents
Так что, думаю, нам пора сжечь документы.
'Cause you're crazy I'm crazy and there ain't a thing to lose
Потому что ты сумасшедший, я сумасшедший, и мне нечего терять.
Except our pride at suicide of all we've ever knew
Кроме нашей гордости за самоубийство всего, что мы когда-либо знали.
And somewhere is where east and west and the wall is coming down
И где-то там, где восток и Запад, и стена рушится.
Some times we celebrate other times we say what have we done
Иногда мы празднуем, а иногда говорим: "что мы наделали?"
And I feel you're holding on and I'm holding on too
И я чувствую, что ты держишься, и я тоже держусь.
But no matter what we say or do the wall is coming down
Но что бы мы ни говорили и ни делали, стена рушится.
The wall is coming down
Стена рушится.
Down
Вниз
I see you come around
Я вижу, ты пришел в себя.
'Cause the wall is coming down
Потому что стена рушится.
I don't have to build a fortress to hide what you can't see
Мне не нужно строить крепость, чтобы скрыть то, что ты не видишь.
I don't have to be the master and hold on to the key
Мне не нужно быть хозяином и держать ключ.
Sometimes I feel so certain that we were meant to be
Иногда мне кажется, что мы созданы друг для друга.
But I guess it's fine if you disagree
Но я думаю, это нормально, если ты не согласен.
'Cause I'm crazy and you're crazy and there ain't a thing to lose
Потому что я сумасшедший, и ты сумасшедший, и тебе нечего терять.
Except our pride at suicide of all we've ever knew
Кроме нашей гордости за самоубийство всего, что мы когда-либо знали.
And somewhere is where east and west and the wall is coming down
И где-то там, где восток и Запад, и стена рушится.
Some times we celebrate other times we say what have we done
Иногда мы празднуем, а иногда говорим: "что мы наделали?"
And I feel you're holding on and I'm holding on too
И я чувствую, что ты держишься, и я тоже держусь.
But no matter what we say or do the wall is coming down
Но что бы мы ни говорили и ни делали, стена рушится.
The wall is coming down
Стена рушится.
Down
Вниз
I see you come around
Я вижу, ты пришел в себя.
'Cause the wall is coming down
Потому что стена рушится.
So whenever we turn the wheel peace talking make a deal
Так что всякий раз когда мы поворачиваем колесо мирной беседы заключайте сделку
You remind me of palace time and I feel so Israel
Ты напоминаешь мне о дворцовых временах, и я чувствую себя таким израильтянином.
Look at all the walls I've built and look at all the guards you've killed
Посмотри на все стены, что я построил, и посмотри на всех стражников, которых ты убил.
And if the gates would open would it be more loving
И если врата откроются, будет ли это более любящим?
Or would all my fears turn real
Или все мои страхи станут реальностью?
So for now I suppress your demonstration and I undress you here's the question
Так что пока я подавляю твою демонстрацию и раздеваю тебя вот в чем вопрос
This love making a masturbation if every touch feels like instigation
Эта любовь делает мастурбацию, если каждое прикосновение ощущается как подстрекательство.
I'm so sure if we all trusted the force of love
Я так уверен, что если бы мы все доверяли силе любви ...
Even if our past is awful also break our pride in the torso
Даже если наше прошлое ужасно, также сломай нашу гордость в торсе.
Whatever it takes for down these walls go
Чего бы это ни стоило, чтобы разрушить эти стены.
And somewhere is where east and west and the wall is coming down
И где-то там, где восток и Запад, и стена рушится.
Some times we celebrate other times we say what have we done
Иногда мы празднуем, а иногда говорим: "что мы наделали?"
And I feel you're holding on and I'm holding on too
И я чувствую, что ты держишься, и я тоже держусь.
But no matter what we say or do the wall is coming down
Но что бы мы ни говорили и ни делали, стена рушится.
The wall is coming down
Стена рушится.
Down
Вниз
I see you come around
Я вижу, ты пришел в себя.
'Cause the wall is coming down
Потому что стена рушится.





Writer(s): ANTWOINE COLLINS, DAVID GLASS, WAYNE WILKINS, KEINAN WARSAME


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.