Kayef - WOW - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kayef - WOW




Und ich denk mir nur: "Wow"
И я просто думаю про себя: "Вау"
Ey, sag mir bitte, das mit uns hört nie mehr auf
Эй, пожалуйста, скажи мне, что это с нами никогда больше не прекратится
Denn ich verlier mich jedes Mal in dein'n Augen
Потому что каждый раз я теряюсь в твоих глазах
Und bin ich ehrlich, hab ich nicht mehr dran geglaubt
И если честно, я больше не верил в это
Nicht mehr dran geglaubt, ey
Больше не верил в это, эй
Gib mir einfach nur Feelings, ich weiß nicht mal, ob es Liebe ist
Просто дай мне чувства, я даже не знаю, любовь ли это
Aber wenn du bei mir bist, kickt mich das Adrenalin und ich
Но когда ты со мной, адреналин пинает меня, и я
Bin komplett auf deiner Wave und das nach dem ersten Date
Я полностью на вашей волне, и это после первого свидания
Ey, sag an, wo's dir gefällt und ich fahr uns dahin
Эй, скажи, где тебе нравится, и я отвезу нас туда
Und du bist ein bisschen anders als die anderen Frau'n, mmh
И ты немного отличаешься от других женщин, ммм
Ey, du, hab nie nach dir gesucht und genau dann tauchst du auf
Эй, ты, никогда не искал тебя, и именно тогда ты появляешься
Und ich denk mir nur: "Wow"
И я просто думаю про себя: "Вау"
Ey, sag mir bitte, das mit uns hört nie mehr auf
Эй, пожалуйста, скажи мне, что это с нами никогда больше не прекратится
Denn ich verlier mich jedes Mal in dein'n Augen
Потому что каждый раз я теряюсь в твоих глазах
Und bin ich ehrlich, hab ich nicht mehr dran geglaubt
И если честно, я больше не верил в это
Nicht mehr dran geglaubt
Больше не верил в это
Und jetzt denk ich mir: "Wow"
И теперь я думаю: "Вау"
Ey, sag mir bitte, das mit uns hört nie mehr auf
Эй, пожалуйста, скажи мне, что это с нами никогда больше не прекратится
Denn ich verlier mich jedes Mal in dein'n Augen
Потому что каждый раз я теряюсь в твоих глазах
Und bin ich ehrlich, hab ich nicht mehr dran geglaubt
И если честно, я больше не верил в это
Nicht mehr dran geglaubt
Больше не верил в это
Und jetzt denk ich mir: "Wow"
И теперь я думаю: "Вау"
Geb mir alles und ich geb dir alles zurück
Отдай мне все, и я верну тебе все
Du hast alles im Griff und du machst, dass es gut wird
У вас есть все под контролем, и вы делаете так, чтобы все было хорошо
Doch bevor ich dich kannte, wusst ich nicht mal, was ich brauch
Но до того, как я узнал тебя, я даже не знал, что мне нужно
Heute häng ich freitags lieber mit dir auf der Couch
Сегодня я предпочитаю болтаться с тобой на диване по пятницам
Netflix bis zum Sex und unsre Handys sind auf lautlos
Netflix до секса, и наши телефоны работают без звука
Oh-whoa, mmmh
Oh-whoa, mmmh
Und du bist ein bisschen anders als die anderen Frau'n, mmh
И ты немного отличаешься от других женщин, ммм
Ey, du, hab nie nach dir gesucht und genau dann tauchst du auf
Эй, ты, никогда не искал тебя, и именно тогда ты появляешься
Und ich denk mir nur: "Wow"
И я просто думаю про себя: "Вау"
Ey, sag mir bitte, das mit uns hört nie mehr auf
Эй, пожалуйста, скажи мне, что это с нами никогда больше не прекратится
Denn ich verlier mich jedes Mal in dein'n Augen
Потому что каждый раз я теряюсь в твоих глазах
Und bin ich ehrlich, hab ich nicht mehr dran geglaubt
И если честно, я больше не верил в это
Nicht mehr dran geglaubt
Больше не верил в это
Und jetzt denk ich mir: "Wow"
И теперь я думаю: "Вау"
Ey, sag mir bitte, das mit uns hört nie mehr auf
Эй, пожалуйста, скажи мне, что это с нами никогда больше не прекратится
Denn ich verlier mich jedes Mal in dein'n Augen
Потому что каждый раз я теряюсь в твоих глазах
Und bin ich ehrlich, hab ich nicht mehr dran geglaubt
И если честно, я больше не верил в это
Nicht mehr dran geglaubt
Больше не верил в это
Und jetzt denk ich mir: "Wow"
И теперь я думаю: "Вау"
(Nicht mehr dran geglaubt)
(Больше не верил в это)
(Und jetzt denk ich mir: "Wow")
теперь я думаю себе: "Вау")
Und bin ich ehrlich, hab ich nicht mehr dran geglaubt
И если честно, я больше не верил в это
Nicht mehr dran geglaubt
Больше не верил в это
Und jetzt denk ich mir: "Wow"
И теперь я думаю: "Вау"





Writer(s): Kai Fichtner, Jules Kalmbacher, Jens Johannes Schneider, Vito Kovac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.