KIRINJI - きもだめし - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KIRINJI - きもだめし




きもだめし
Test of Courage
幽霊屋敷に咲く野バラ
Wild roses bloom in the haunted house
黄色いバラ
Yellow roses
綿ぼこりの絨毯も光ってら
The carpet of cotton dust also shines brightly
朗らかなこんな日にはオバケはどこ?
Where are the ghosts on such a lovely day?
ラララきもだめしはウララカな春の午後
La-la-la test of courage on a warm spring afternoon
女の子の白いドレスが朽ちてる
The girl's white dress is decayed
この部屋はたった今まで誰かいた
Someone was in this room just now
柔らかなこんな日ならオバケも来る
Even ghosts will come on such a gentle day
ラララきもだめしはウララカな春の午後
La-la-la test of courage on a warm spring afternoon
桜の下に埋もれてみるか
Let's try getting buried under the cherry blossoms
君の美貌が吸われてゆくよ
Your beauty will be sucked away
ここを掘れと啼くよポチが
ポチ barks, telling me to dig here
窓ガラスが落ちました
A window pane fell
風もないのに
Even though there's no wind
鳩時計が鳴り出した
The cuckoo clock started to ring
クークルクックー
Cuckoo, cuckoo
おいでよ隠し扉を見つけたぞ
Come on, I found a hidden door
ラララきもだめしはウララカな春の午後
La-la-la test of courage on a warm spring afternoon
縁の下でシャレコウベも歌い出す
Even the skulls under the eaves start to sing





Writer(s): 堀込 高樹, 堀込 高樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.