KK - Aap Ki Dua (From "Pal") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KK - Aap Ki Dua (From "Pal")




Aap Ki Dua (From "Pal")
Your Prayers (From "Pal")
आप की दुआ, दिल हार गया
Your prayers, my heart lost
उसके रूप ने भी वार किया
Her beauty has also cast a spell
काम का था, बेकार हुआ, क्या करूँ?
I was busy, now I'm useless, what should I do?
आप की दुआ, दिल हार गया
Your prayers, my heart lost
उसके रूप ने भी वार किया
Her beauty has also cast a spell
काम का था, बेकार हुआ, क्या करूँ?
I was busy, now I'm useless, what should I do?
मुझे नया नाम दो, "पागल" कहो
Give me a new name, call me "crazy"
उसकी ही धुन में हूँ, मुझे तुम "दीवाना" कहो
I'm lost in her tune, call me "mad"
आप की दुआ है, प्यार हुआ
Your prayers have worked, I'm in love
इश्क़ का मैं बीमार हुआ
I'm sick with love
उसने भी तो इकरार किया, क्या करूँ?
She has also confessed, what should I do?
आप की दुआ है, प्यार हुआ
Your prayers have worked, I'm in love
इश्क़ का मैं बीमार हुआ
I'm sick with love
उसने भी तो इकरार किया, क्या करूँ?
She has also confessed, what should I do?
मुझे नया नाम दो, "पागल" कहो
Give me a new name, call me "crazy"
उसकी ही धुन में हूँ, मुझे तुम "दीवाना" कहो
I'm lost in her tune, call me "mad"
मुझे नया नाम दो, "पागल" कहो
Give me a new name, call me "crazy"
उसकी ही धुन में हूँ, मुझे तुम "दीवाना" कहो
I'm lost in her tune, call me "mad"
आप की दुआ है, प्यार हुआ
Your prayers have worked, I'm in love
इश्क़ का मैं बीमार हुआ
I'm sick with love
उसने भी तो इकरार किया, क्या करूँ?
She has also confessed, what should I do?
हाँ, मुझे मेरी खबर नहीं
Yes, I'm unaware of my own condition
पर मेरी खबर सभी को है
But everyone knows about me
वो तीर-ए-नज़र चुभा है जो
The arrow of her gaze has pierced me
उसकी दवा वो ही तो है
Her love is the only cure
आप की दुआ, दिल हार गया
Your prayers, my heart lost
उसके रूप ने भी वार किया
Her beauty has also cast a spell
काम का था, बेकार हुआ, क्या करूँ?
I was busy, now I'm useless, what should I do?
आप की दुआ है, प्यार हुआ
Your prayers have worked, I'm in love
इश्क़ का मैं बीमार हुआ
I'm sick with love
उसने भी तो इकरार किया, क्या करूँ?
She has also confessed, what should I do?
मुझे नया नाम दो, "पागल" कहो
Give me a new name, call me "crazy"
उसकी ही धुन में हूँ, मुझे तुम "दीवाना" कहो
I'm lost in her tune, call me "mad"
Yeah
Yeah





Writer(s): MEHBOOB ALAM KOTWAL, LESLIE LEWIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.