KOTOBUKI-KUN - One Life (Live Ver. "Not Alone Tour - Hitorijyanai" At Nagoya / 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KOTOBUKI-KUN - One Life (Live Ver. "Not Alone Tour - Hitorijyanai" At Nagoya / 2018)




One Life (Live Ver. "Not Alone Tour - Hitorijyanai" At Nagoya / 2018)
One Life (Live Ver. "Not Alone Tour - Hitorijyanai" At Nagoya / 2018)
変わる変わる 喜怒哀楽のコントラスト
Changing, changing the contrast of joy, anger, sadness, and pleasure
まるで 自分が主人公の終わらない連ドラ
As if I'm the protagonist of an endless soap opera
叫ぶ天高く As We Enter
Screaming to the heavens as we enter
Still あのDreamへの片思いはEndless
Still, that unrequited love for that dream is endless
Because We are the world Don't worry yourself
Because we are the world, don't worry yourself
今はもう一回ないよ何を後悔したってこれが最初で最後のLIFE
There's no second chance, so don't regret it. This is your first and last LIFE
Going my way All in my head
Going my way, all in my head
ありのまま等身大で伝えて行きたいねん LIVE & DIRECT
I want to convey it as it is, life-size and LIVE & DIRECT
得意な事を続けて
By continuing to do what you're good at
何かに導かれて道を見つけたんだ きっと
Surely you were guided to something and found your way
神は僕を見捨てない
God has not abandoned me
そして 僕は今を生きてます
And so I live in the present
視界に映る景色は 決して裏切らないから嬉しくて
The scenery that comes into view never betrays me, so I'm happy
夢の中の様なリアルを旅しては 宝物を手にしたり無くしたり
I travel through a dream-like reality, sometimes gaining and sometimes losing treasures
百万ドルの金払っても
Even if you paid a million dollars
100年後に僕は生きてないから
I won't be alive in 100 years
楽しんで居たいたとえ金がなくても
I want to enjoy myself even if I don't have any money
噛みしめて行こう 些細な日々から
I'll savor the little things in life
人に計れない 人の幸せ
Happiness can't be measured by others
何があたって僕は僕の味方です
No matter what happens, I'm on my side
自分の力で 自由に羽ばたける
I can fly freely with my own strength
何も違わない これが僕の幸せ
Nothing is different, this is my happiness
Because We are the world Don't worry yourself
Because we are the world, don't worry yourself
今はもう一回ないよ何を後悔したってこれが最初で最後のLIFE
There's no second chance, so don't regret it. This is your first and last LIFE
Going my way All in my head
Going my way, all in my head
ありのまま等身大で伝えて行きたいねん LIVE & DIRECT
I want to convey it as it is, life-size and LIVE & DIRECT
やってる 今日も仕事やってる
Today, I'm working again
休みたくはない やるを事探してる
I don't want to take a break, I'm looking for something to do
音を奏でる 時は流れる
As I play the music, time flows by
作り上げた物が 次に語り次がれる
What I create will be passed down to the next generation
興味ある事 それをやればやるほど
The more you do what you're interested in
良くも悪くも 生きる意味になると思う
For better or for worse, I think it becomes the meaning of life
夢を見るのも 好き嫌いがあるのも
Having dreams, having likes and dislikes
選べない事に何か意味があるんだろうね
Maybe there's some meaning in not being able to choose
このまま 僕は旅を続ける
I'll continue on this journey as I am
今現在に意思を叫び続ける
I'll keep shouting my intentions in the present
曲の中じゃ全部語り尽くせないけど
I can't say everything in a song
神は気まぐれ 旅は道連れ
God is capricious, and life is a journey with companions
人の一生って本当に儚い
A person's life is really fleeting
人生が終わるなんて考えられない
I can't imagine my life ending
僕のREAL LIFE 残りはどんくらい?
How much of my REAL LIFE is left?
わからないがいつも言える事は Don't give up!!
I don't know, but one thing I can always say is, "Don't give up!"
もう少しで今年が終わるよ
The year is almost over
皆んな少しずつ年を重ねて
We're all getting a little older
変わる変わる 喜怒哀楽のコントラスト
Changing, changing the contrast of joy, anger, sadness, and pleasure
まるで 自分が主人公の終わらない連ドラ
As if I'm the protagonist of an endless soap opera
叫ぶ天高く As We Enter
Screaming to the heavens as we enter
Still あのDreamへの片思いはEndless
Still, that unrequited love for that dream is endless
Because We are the world Don't worry yourself
Because we are the world, don't worry yourself
今はもう一回ないよ 何を後悔したってこれが最初で最後のLIFE
There's no second chance, so don't regret it. This is your first and last LIFE
Going my way All in my head
Going my way, all in my head
ありのまま等身大で伝えて行きたいねん LIVE & DIRECT
I want to convey it as it is, life-size and LIVE & DIRECT
Because We are the world Don't worry yourself
Because we are the world, don't worry yourself
今はもう一回ないよ何を後悔したってこれが最初で最後のLIFE
There's no second chance, so don't regret it. This is your first and last LIFE
Going my way All in my head
Going my way, all in my head
ありのまま等身大で伝えて行きたいねん LIVE & DIRECT
I want to convey it as it is, life-size and LIVE & DIRECT






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.