Paroles et traduction Kaascouse feat. Lil' Moctu, James 3allel, Asy & Meshakil - Gekkenhuis
Ik
ben
altijd
altijd
aan
het
stomen,
altijd
zijn
mijn
ogen
rood.
I'm
always
always
steaming,
my
eyes
are
always
red.
Zie
je
mij
diep
in
de
ochtend
dan
heb
ik
al
lang
gesmoked.
If
you
see
me
deep
in
the
morning,
I've
been
smoking
for
a
long
time.
Is
het
haze
of
toch
een
kush?
Is
it
haze
or
a
kush?
Die
shit
die
slaat
me
sowieso.
That
shit
is
gonna
hit
me
anyway.
Nee
nee,
je
bent
wel
stoned
maar
je
zit
niet
op
mijn
niveau.
No
no,
you're
stoned
but
you're
not
on
my
level.
Ik
rook
hele
gekke
jonkos,
ze
komen
uit
het
gekkenhuis.
I
smoke
crazy
joints,
they
come
from
the
madhouse.
Ja
hele
gekke
jonkos,
die
shit
is
niet
normaal.
Yeah,
crazy
joints,
that
shit
ain't
normal.
Ik
rook
hele
gekke
jonkos,
ze
komen
uit
het
gekkenhuis.
I
smoke
crazy
joints,
they
come
from
the
madhouse.
Ja
hele
gekke
jonkos,
die
shit
is
niet
normaal,
nee.
Yeah,
crazy
joints,
that
shit
ain't
normal,
no.
Is
het
een
WW?
Is
it
a
WW?
Gekke
assie
of
en
TP?
Crazy
ash
or
a
TP?
Paas
'm
door,
net
een
1-2.
Pass
it
on,
like
a
1-2.
Gekke
jonkos
op
mijn
CV.
Crazy
joints
on
my
CV.
Wahed
gekke
haze
en
ook
een
plak
hasj.
One
crazy
haze
and
a
slab
of
hash.
Fuck
jou
en
je
lachgas.
Fuck
you
and
your
laughing
gas.
Rook
jij
ook,
dan
zijn
we
grote
vrienden,
If
you
smoke
too,
then
we're
great
friends,
Want
ik
ben
een
motherfucking
rookmachine.
Cause
I'm
a
motherfucking
smoke
machine.
Heb
jij
een
dikke
haze?
Do
you
have
a
thick
haze?
Mijn
stem
die
is
haze.
My
voice
is
haze.
Op
die
beat,
ik
space.
On
that
beat,
I
space.
Snel,
check
mijn
pace.
Fast,
check
my
pace.
Ik
kom
op
je
feest,
met
pakkies
of
met
pace.
[...].
I
come
to
your
party,
with
packs
or
with
pace.
[...].
In
die
waggie
met
een
L1
In
that
car
with
an
L1.
Ik
ben
altijd
altijd
aan
het
stomen,
altijd
zijn
mijn
ogen
rood.
I'm
always
always
steaming,
my
eyes
are
always
red.
Zie
je
mij
diep
in
de
ochtend
dan
heb
ik
al
lang
gesmoked.
If
you
see
me
deep
in
the
morning,
I've
been
smoking
for
a
long
time.
Is
het
haze
of
toch
een
kush?
Is
it
haze
or
a
kush?
Die
shit
die
slaat
me
sowieso.
That
shit
is
gonna
hit
me
anyway.
Nee
nee,
je
bent
wel
stoned
maar
je
zit
niet
op
mijn
niveau.
No
no,
you're
stoned
but
you're
not
on
my
level.
Ik
rook
hele
gekke
jonkos,
ze
komen
uit
het
gekkenhuis.
I
smoke
crazy
joints,
they
come
from
the
madhouse.
Ja
hele
gekke
jonkos,
die
shit
is
niet
normaal.
Yeah,
crazy
joints,
that
shit
ain't
normal.
Ik
rook
hele
gekke
jonkos,
ze
komen
uit
het
gekkenhuis.
I
smoke
crazy
joints,
they
come
from
the
madhouse.
Ja
hele
gekke
jonkos,
die
shit
is
niet
normaal,
nee.
Yeah,
crazy
joints,
that
shit
ain't
normal,
no.
Was
15
jaar
oud,
toen
rookte
ik
me
eerste
spliffje.
Was
15
years
old
when
I
smoked
my
first
spliff.
Was
bij
de
takeaway,
me
drerries
aan
het
shopliften.
Was
at
the
takeaway,
shoplifting
my
cigarettes.
Ga
van
lotto
aan
een
tatta
maar
die
gast
die
scheurde
weg.
Going
from
lotto
to
a
tatta
but
that
dude
tore
off.
Achtervolging
ingezet
en
hij
gleed
heerlijk
op
zijn
bek.
Chase
ensued
and
he
slid
deliciously
on
his
face.
Eerste
bad
trip
in
mijn
leven
en
ik
zweerde
die
shit
af.
First
bad
trip
in
my
life
and
I
swore
that
shit
off.
Had
mijn
broer
me
toen
betrapt,
ik
zweer
dan
maakte
die
me
af.
If
my
brother
had
caught
me
then,
I
swear
he
would
have
killed
me.
Maar
een
patra
op
zijn
tijd
dat
mocht
ik
wel,
dat
vond
ik
maf.
But
a
patra
once
in
a
while,
that
was
okay,
I
thought
that
was
crazy.
Op
een
speciale
gelegenheid,
standaard
ging
ik
er
af.
On
a
special
occasion,
I'd
always
go
for
it.
Ik
ben
altijd
altijd
aan
het
stomen,
altijd
zijn
mijn
ogen
rood.
I'm
always
always
steaming,
my
eyes
are
always
red.
Zie
je
mij
diep
in
de
ochtend
dan
heb
ik
al
lang
gesmoked.
If
you
see
me
deep
in
the
morning,
I've
been
smoking
for
a
long
time.
Is
het
haze
of
toch
een
kush?
Is
it
haze
or
a
kush?
Die
shit
die
slaat
me
sowieso.
That
shit
is
gonna
hit
me
anyway.
Nee
nee,
je
bent
wel
stoned
maar
je
zit
niet
op
mijn
niveau.
No
no,
you're
stoned
but
you're
not
on
my
level.
Ik
rook
hele
gekke
jonkos,
ze
komen
uit
het
gekkenhuis.
I
smoke
crazy
joints,
they
come
from
the
madhouse.
Ja
hele
gekke
jonkos,
die
shit
is
niet
normaal.
Yeah,
crazy
joints,
that
shit
ain't
normal.
Ik
rook
hele
gekke
jonkos,
ze
komen
uit
het
gekkenhuis.
I
smoke
crazy
joints,
they
come
from
the
madhouse.
Ja
hele
gekke
jonkos,
die
shit
is
niet
normaal,
nee.
Yeah,
crazy
joints,
that
shit
ain't
normal,
no.
Die
shit
is
niet
normaal
bro,
jij
maakt
veel
kabaal
bro.
That
shit
ain't
normal
bro,
you're
making
a
lot
of
noise
bro.
Me
space
die
is
tijdloos.
My
space
is
timeless.
Stories
geen
verhaal.
Stories
no
story.
Je
ziet
me
heen
en
weer
gaan,
op
en
neer
tekeer
gaan.
You
see
me
going
back
and
forth,
up
and
down.
Doekoe,
dat
is
mijn
taal.
Dough,
that's
my
language.
Daar
kan
je
voor
neergaan.
You
can
go
down
for
that.
Draai
een
dikke,
en
ik
steek
'm
op.
Roll
a
fat
one,
and
I'll
light
it
up.
Haze
zo
sterk,
ga
meteen
in
shock.
Haze
so
strong,
go
straight
into
shock.
Zelfs
je
longen
die
gaan
denken
"beter
geef
je
op".
Even
your
lungs
will
be
thinking
"you
better
give
up".
15
gram,
iezje
hele
krop.
15
grams,
a
whole
crop.
Een
grinder,
een
tip
en
een
lange
vloei.
[...].
A
grinder,
a
tip
and
a
long
paper.
[...].
Nee
we
roken
niet
te
veel,
we
roken
af
en
toe.
[...].
No
we
don't
smoke
too
much,
we
smoke
every
now
and
then.
[...].
Ik
ben
altijd
altijd
aan
het
stomen,
altijd
zijn
mijn
ogen
rood.
I'm
always
always
steaming,
my
eyes
are
always
red.
Zie
je
mij
diep
in
de
ochtend
dan
heb
ik
al
lang
gesmoked.
If
you
see
me
deep
in
the
morning,
I've
been
smoking
for
a
long
time.
Is
het
haze
of
toch
een
kush?
Is
it
haze
or
a
kush?
Die
shit
die
slaat
me
sowieso.
That
shit
is
gonna
hit
me
anyway.
Nee
nee,
je
bent
wel
stoned
maar
je
zit
niet
op
mijn
niveau.
No
no,
you're
stoned
but
you're
not
on
my
level.
Ik
rook
hele
gekke
jonkos,
ze
komen
uit
het
gekkenhuis.
I
smoke
crazy
joints,
they
come
from
the
madhouse.
Ja
hele
gekke
jonkos,
die
shit
is
niet
normaal.
Yeah,
crazy
joints,
that
shit
ain't
normal.
Ik
rook
hele
gekke
jonkos
(ya!),
ze
komen
uit
het
gekkenhuis.
I
smoke
crazy
joints
(ya!),
they
come
from
the
madhouse.
Ja
hele
gekke
jonkos,
die
shit
is
niet
normaal,
nee.
Yeah,
crazy
joints,
that
shit
ain't
normal,
no.
Shit,
is
er
nou
geen
jonko
meer
voor
mij,
jongens?
Shit,
is
there
no
joint
left
for
me,
guys?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laid Marius Attiaoui, Guneshan Erylimaz, Hakim Diouri, Diego Joosten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.