Paroles et traduction Kadesh Flow - Garden Out The Gutter
I've
been
building
gardens
out
the
gutter
Я
строил
сады
в
сточной
канаве.
I've
been
building
gardens
out
the
gutter
Я
строил
сады
в
сточной
канаве.
They've
got
things
to
start
but
they
don't
want
it
Им
есть
что
начать,
но
они
этого
не
хотят.
They've
got
things
to
start
but
they
don't
want
it
Им
есть
что
начать,
но
они
этого
не
хотят.
I
go
get
it,
they
can't
take
it
from
me
Я
иду
и
получаю
это,
они
не
могут
забрать
это
у
меня.
Listen,
we
all
know
that
time
is
money
Послушай,
мы
все
знаем,
что
время
- деньги.
Let
me
connect
some
dots
for
your
homie
Позволь
мне
соединить
несколько
точек
для
твоего
кореша
Time
ain't
a
thing
for
me,
time
is
nothing
Время
для
меня
- ничто,
время-ничто.
I've
been
building
gardens
out
the
gutter
Я
строил
сады
в
сточной
канаве.
They've
got
things
to
start
but
they
don't
want
it
Им
есть
что
начать,
но
они
этого
не
хотят.
They
don't
want
it,
nah
Они
не
хотят
этого,
нет
Always
had
to
find
opportunities
Всегда
нужно
было
находить
возможности.
Learned
early
nobody
cares
what
is
due
to
me
Я
рано
понял,
что
никому
нет
дела
до
того,
что
мне
причитается.
Got
info
if
you
can
do
the
fee
У
меня
есть
информация,
если
вы
можете
сделать
гонорар
How
I
get
it
isn't
something
for
you
to
see
Как
я
это
получаю,
тебе
не
понять.
Been
the
plug
on
all
the
goods
Был
пробкой
на
всех
товарах
Only
option,
never
been
understood
Единственный
вариант,
который
никогда
не
был
понят
At
the
bottom
where
they
say
we're
worthless
at
best
На
дне,
где
говорят,
что
мы
в
лучшем
случае
ничего
не
стоим.
Something
they
won't
approach
and
say
with
their
chests
Что-то,
к
чему
они
не
приблизятся
и
не
скажут
своей
грудью.
I'm
the
one
who's
had
to
hold
it
down
Я
тот,
кто
должен
был
сдерживать
его.
Everybody
looking
out
for
me's
gotten
got,
I
just
know
that
they're
not
around
Все,
кто
присматривает
за
мной,
уже
пойманы,
я
просто
знаю,
что
их
нет
рядом.
Nobody's
standing
up
for
my
people
if
it
isn't
me,
I
gotta
stand
my
ground
Никто
не
встанет
на
защиту
моего
народа,
если
это
не
я,
я
должен
стоять
на
своем.
Went
from
working
for
Benzo
Ушел
с
работы
на
Бенцо.
To
needing
Benzos
Чтобы
нуждаться
в
Бензосе
Someone
calm
me
down
Кто
нибудь
успокой
меня
I've
been
building
gardens
out
the
gutter
Я
строил
сады
в
сточной
канаве.
I've
been
building
gardens
out
the
gutter
Я
строил
сады
в
сточной
канаве.
They've
got
things
to
start
but
they
don't
want
it
Им
есть
что
начать,
но
они
этого
не
хотят.
They've
got
things
to
start
but
they
don't
want
it
Им
есть
что
начать,
но
они
этого
не
хотят.
I
go
get
it,
they
can't
take
it
from
me
Я
иду
и
получаю
это,
они
не
могут
забрать
это
у
меня.
Listen,
we
all
know
that
time
is
money
Послушай,
мы
все
знаем,
что
время
- деньги.
Let
me
connect
some
dots
for
your
homie
Позволь
мне
соединить
несколько
точек
для
твоего
кореша
Time
ain't
a
thing
for
me,
time
is
nothing
Время
для
меня
- ничто,
время-ничто.
I've
been
building
gardens
out
the
gutter
Я
строил
сады
в
сточной
канаве.
They've
got
things
to
start
but
they
don't
want
it
Им
есть
что
начать,
но
они
этого
не
хотят.
They
don't
want
it,
nah
Они
не
хотят
этого,
нет
I
can
never
be
defined
Меня
никогда
нельзя
определить.
Not
when
you
know
that
these
streets
mine
Не
тогда,
когда
ты
знаешь,
что
эти
улицы
мои.
Not
when
I
pull
up
with
the
Z
Drive
Не
тогда,
когда
я
подъезжаю
с
Z-приводом.
That
means
anytime
is
always
me
time
Это
значит,
что
любое
время-это
всегда
мое
время.
Seen
too
many
folks
who
care
for
me
die
Видел,
как
умирало
слишком
много
людей,
которые
заботились
обо
мне.
Good
people
now
reduced
to
street
slime
Хорошие
люди
превратились
в
уличную
грязь.
New
leaders
have
us
on
a
decline
Новые
лидеры
привели
нас
в
упадок.
I
knew
when
I
was
a
tot
Я
знал,
когда
был
ребенком.
One
day
that
I
would
be
calling
the
shots
Настанет
день,
когда
я
буду
командовать.
Mask
on,
mask
off
Маска
надета,
маска
снята.
How
I
move
ensures
that
no
one
forgot
То,
как
я
двигаюсь,
гарантирует,
что
никто
не
забудет.
Look
at
the
beauty
I
build
Посмотри,
какую
красоту
я
создаю.
At
the
risk
of
getting
the
homies
killed
Рискуя
убить
своих
корешей.
Somebody's
gotta
make
a
home
for
us
Кто-то
должен
построить
для
нас
дом.
So
I
just
do
what
I
must
Поэтому
я
просто
делаю
то,
что
должен.
I've
been
building
gardens
out
the
gutter
Я
строил
сады
в
сточной
канаве.
I've
been
building
gardens
out
the
gutter
Я
строил
сады
в
сточной
канаве.
They've
got
things
to
start
but
they
don't
want
it
Им
есть
что
начать,
но
они
этого
не
хотят.
They've
got
things
to
start
but
they
don't
want
it
Им
есть
что
начать,
но
они
этого
не
хотят.
I
go
get
it,
they
can't
take
it
from
me
Я
иду
и
получаю
это,
они
не
могут
забрать
это
у
меня.
Listen,
we
all
know
that
time
is
money
Послушай,
мы
все
знаем,
что
время
- деньги.
Let
me
connect
some
dots
for
your
homie
Позволь
мне
соединить
несколько
точек
для
твоего
кореша
Time
ain't
a
thing
for
me,
time
is
nothing
Время
для
меня
- ничто,
время-ничто.
I've
been
building
gardens
out
the
gutter
Я
строил
сады
в
сточной
канаве.
They've
got
things
to
start
but
they
don't
want
it
Им
есть
что
начать,
но
они
этого
не
хотят.
They
don't
want
it,
nah
Они
не
хотят
этого,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.