Paroles et traduction Kafé - A Lei
Todo
mundo
pra
baixo,
e
a
gente
aqui
pra
fren-
Все
вниз,
и
людей,
вот
видишь,
- френ-
A
lei
é
querer
mais
tudo
que
foi
feito
Закон-это
хотеть,
чтобы
все,
что
было
сделано
Toda
noite
assim,
do
mesmo
jeito
Всю
ночь
так
же,
как
Fica
tranquila,
moça,
eu
te
entendo
Находится
в
тихом
месте,
девушка,
я
тебя
понимаю
Guardei
comigo,
nosso
segredo
Я
держал
со
мной,
наш
секрет
A
lei
é
saber
que
não
existe
lei
Закон-это
знать,
что
не
существует
закона
Seja
quem
quiser,
livre
outra
vez
Независимо
от
того,
кому
вы
хотите,
бесплатно
еще
раз
Olha
pra
mim,
diz
o
que
cê
quer
Смотрит
на
меня,
говорит,
что
lg
хочет
A
lei
é
não
cair
na
doce
ilusão,
né
Закон
не
попасть
в
сладкий
иллюзия,
не
так
ли
Quero
te
amar
como
se
fosse
durar
Я
хочу
любить
тебя,
как
будто
это
длиться
Quero
conversar
como
se
eu
fosse
falar
Хочу
поговорить,
как
если
бы
я
говорил
Quero
te
sentir
te
trazer
por
onde
eu
for
Я
хочу
чувствовать
тебя
принести
куда
я
иду
Inspiração,
isso
é
tudo
que
eu
sou
Вдохновение,
это
все,
что
я
Assim
que
vivemos,
não
há
outra
opção
Так
что
мы
живем,
не
существует
другой
вариант
Assim
que
vivemos,
já
conhecemos
o
chão
Так
что
мы
живем,
мы
уже
знаем
пол
Ninguém
é
capaz
de
acompanhar
a
missão
Никто
не
в
состоянии
контролировать
миссия
E
eu
não
posso
ir
mais
devagar,
não
И
я
не
могу
идти
медленнее,
не
(Toda
noite
assim,
do
mesmo
jeito)
(Каждую
ночь
так
же,
как)
(Fica
tranquila,
moça.
eu
te
entendo)
(Становится
тихо,
как
женщина.
я
тебя
понимаю)
(Seja
quem
quiser,
livre
outra
vez)
(Независимо
от
того,
кому
вы
хотите,
бесплатно
опять
же)
(Seja
sua
lei)
(Есть
закон)
A
gente
tá
aqui
na
mesma
vibe
da
playground
Мы
находим
здесь,
в
этом
же
vibe
площадка
Copo
sempre
cheio,
ainda
é
cedo
Стакан
всегда
полон,
еще
рано
Só
quero
te
encontrar,
não
preciso
dormir
Только
я
хочу
тебя
найти,
не
надо
спать,
Nem
tudo
que
existe
tem
que
ser
de
alguém
Не
все,
что
существует,
должен
быть
кто-то
O
amor
é
como
a
arte,
só
vive
se
for
livre
Любовь-это
как
искусство,
только
ты-бесплатно
Te
garanto
que
hoje
ela
não
vai
tá
em
casa
Тебе
гарантирую,
что
сегодня
она
не
будет
ты
все
дома,
Nem
procura,
larga,
nem
tem
como
achar
Ни
поиск,
широкий,
не
имеет,
как
найти
Eu
só
te
encontro
no
céu,
de
onde
demora
pra
voltar
Я
только
тебя
нашел
на
небо,
где
занимает
тебя
вернуться
Sorte
a
nossa
Нам
повезло
Uh,
ê,
ê,
ê,
êa
Uh,
ê,
ê,
ê,
êa
Cê
conhece
a
lei
(Opaí
que
onda
aqui!)
Смайлик
знает
закон
(Opaí,
что
волны
здесь!)
Me
diz
então
quem
são
eles
pra
julgar
Мне,
говорит,
то
кто
они
такие,
чтоб
судить
Pra
que
se
importar?
Ты,
что
ли
импорт?
Se
eu
serei
seu
passado,
vire
as
costas
pro
passado
Если
я
буду
в
своем
прошлом,
поверните
спиной
pro
прошлом
Segurando
a
parede
como
se
fosse
cair
Держась
стены,
как
если
бы
это
было
упасть
Só
você
pra
confiar,
ninguém
mais
ao
lado
Только
на
тебя
положиться,
никого
больше
рядом
Hoje
eu
só
vou,
onde
você
quiser
ir
Сегодня
я
просто,
где
вы
хотите
пойти
Eu
posso
te
ver
sem
precisar
te
olhar
Я
могу
тебя
увидеть,
без
тебя
смотреть
A
culpa
não
existe,
eu
posso
te
provar
Вины
не
существует,
я
могу
тебе
доказать
A
vida
é
como
um
playground,
do
lado
de
cá
Жизнь,
как
детская
площадка,
рядом
са
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
A Lei
date de sortie
25-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.