Paroles et traduction Kaiser Chiefs - You Can Have It All
I
tell
you
what
it's
going
to
be
like
Я
скажу
тебе
на
что
это
будет
похоже
I
saw
you
on
the
bus
and
that
was
that
Я
видел
тебя
в
автобусе,
и
все.
There's
more
to
this
than
passing
by
Это
нечто
большее,
чем
просто
пройти
мимо.
There's
more
to
this
than
meets
the
eye
В
этом
есть
нечто
большее,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
I
tell
you
what
it's
going
to
be
like
Я
скажу
тебе
на
что
это
будет
похоже
I
saw
you
on
the
bus,
I
saw
your
shoes
Я
видел
тебя
в
автобусе,
я
видел
твои
туфли.
They
fell
apart
some
time
ago
Они
развалились
некоторое
время
назад.
I'll
buy
some
more
in
five
years
Я
куплю
еще
через
пять
лет.
It's
not
my
fault,
I
don't
care
Это
не
моя
вина,
мне
все
равно.
I
don't
regret
a
single
thing
Я
ни
о
чем
не
жалею.
It's
not
my
fault,
I
don't
care
Это
не
моя
вина,
мне
все
равно.
I
don't
regret
a
single
thing
Я
ни
о
чем
не
жалею.
I
tell
you
what
it's
going
to
feel
like
Я
скажу
тебе,
каково
это
будет.
You
lost
a
limb,
and
you
can
feel
it
itch
Ты
потерял
конечность
и
чувствуешь,
как
она
чешется.
You
leave,
at
night,
not
by
my
side
Ты
уходишь
ночью,
но
не
со
мной.
'Cause
I'm
not
there
to
hold
you
too
tightly
Потому
что
меня
нет
рядом,
чтобы
обнять
тебя
слишком
крепко.
I
tell
you
what
it's
going
to
be
like
Я
скажу
тебе
на
что
это
будет
похоже
No,
you
can
never
hold
my
hand
in
public
Нет,
ты
никогда
не
сможешь
держать
меня
за
руку
на
людях.
They
can't
know
or
understand
Они
не
могут
знать
или
понимать.
That
you
and
me
are
now
together
Что
ты
и
я
теперь
вместе.
It's
not
my
fault,
I
don't
care
Это
не
моя
вина,
мне
все
равно.
I
don't
regret
a
single
thing
Я
ни
о
чем
не
жалею.
It's
not
my
fault,
I
don't
care
Это
не
моя
вина,
мне
все
равно.
I
don't
regret
a
single
thing
Я
ни
о
чем
не
жалею.
You
can
have
it
all,
if
that's
all
right
Ты
можешь
получить
все,
если
не
возражаешь.
And
I
will
give
it
all
to
you
'cause
you'd
never
fight
me
for
it
И
я
отдам
тебе
все,
потому
что
ты
никогда
не
будешь
бороться
со
мной
за
это.
You
can
have
it
all,
if
that's
all
right
Ты
можешь
получить
все,
если
не
возражаешь.
And
know
that
you
can
have
it
all
И
знай,
что
ты
можешь
получить
все.
If
it's
all
right,
oh,
oh,
oh
Если
все
в
порядке,
о-о
- о
...
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Ooh,
ooh-ah,
ooh-ah,
ooh-ah,
la
la
О-О-О,
О-О-О,
О-О-О,
ла-ла
Ooh-ah,
ooh-ah,
ooh-ah,
la
la
О-О-О,
О-О-О,
О-О-О,
ла-ла
It's
not
my
fault,
I
don't
care
Это
не
моя
вина,
мне
все
равно.
I
don't
regret
a
single
thing
Я
ни
о
чем
не
жалею.
It's
not
my
fault,
I
don't
care
Это
не
моя
вина,
мне
все
равно.
I
don't
regret
a
single
thing
Я
ни
о
чем
не
жалею.
You
can
have
it
all,
if
that's
all
right
Ты
можешь
получить
все,
если
не
возражаешь.
And
I
will
give
it
all
to
you
'cause
you'd
never
fight
me
for
it
И
я
отдам
тебе
все,
потому
что
ты
никогда
не
будешь
бороться
со
мной
за
это.
You
can
have
it
all,
if
that's
all
right
Ты
можешь
получить
все,
если
не
возражаешь.
And
I
will
give
it
all
to
you
'cause
you'd
never
fight
me
for
it
И
я
отдам
тебе
все,
потому
что
ты
никогда
не
будешь
бороться
со
мной
за
это.
You
can
have
it
all,
if
that's
all
right
Ты
можешь
получить
все,
если
не
возражаешь.
And
I
will
give
it
all
to
you
'cause
you'd
never
fight
me
for
it
И
я
отдам
тебе
все,
потому
что
ты
никогда
не
будешь
бороться
со
мной
за
это.
You
can
have
it
all,
if
that's
all
right
Ты
можешь
получить
все,
если
не
возражаешь.
And
know
that
you
can
have
it
all
И
знай,
что
ты
можешь
получить
все.
If
it's
all
right,
oh,
oh,
oh
Если
все
в
порядке,
о-о
- о
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HODGSON NICHOLAS JAMES DAVID, WILSON CHARLES RICHARD, BAINES NICHOLAS MATTHEW, WHITE ANDREW ROBERT, RIX JAMES SIMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.