Kalafina - consolation - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalafina - consolation




consolation
consolation
息をするだけじゃ叶わない
I can't just breathe
もっと深くまで行く為の
To go deeper
涙と嘆きを下さい
Give me tears and sorrows
むごたらしいほど奇麗な君の神様
A beautiful god who is cruel
激しく滅び去る者だけを愛した
He only loved those who perished violently
Quo vadis domine?
Quo vadis domine?
その声は祈りと呼ぶまでも無い
Your voice is not even called a prayer
いつか君の願いだけが届くと信じている
I believe that only your wish will reach someday
張りつめた空の麓へ
To the foot of the tense sky
僕らは荷物を担いで
We carried our luggage
逃げるようにつんのめって歩いた
And stumbled as if we were running away
始まりの星は静かに
The first star shines quietly
君の行く先を照らして
And illuminates your destination
蒼ざめた谷底に輝く
Glowing in a pale valley
Quo vadis domine?
Quo vadis domine?
慰めをいつか君の手の中に
Consolation in your hands someday
欲しがる心のままでは
If I just ask for it
届かない場所にある
It's in a place I can't reach
諦めず手を伸ばす
I stretch out my hand without giving up
欲深い心が
My greedy heart
満たされて眠るまで
Until it's satisfied and sleeps
光に遠い道を
A path far from the light
何でも食べたい魂
A soul that wants to eat anything
齧り付いた夢吐き捨て
I gnawed at my dreams and threw them up
哀れみを下さいと叫んだ
I cried out for pity
Quo vadis domine?
Quo vadis domine?
慰めをいつか君の手の中に
Consolation in your hands someday
全て燃やし尽くした頃
When everything has burned out
届くと信じている
I believe it will reach you





Writer(s): 梶浦 由記, 梶浦 由記


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.