Kalash feat. Damso - JTC - Bonus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalash feat. Damso - JTC - Bonus




JTC - Bonus
JTC - Bonus
C'est l'heure, quel heure il est?
Is it time, what time is it?
L'heure de niquer des mères, oh ouais, oh ouais
Time to fuck mothers, oh yeah, oh yeah
Ouch
Ouch
Cette vie sinon quelle vie, j'suis pas ton frère boloss
This life otherwise what a life, I'm not your brother boloss
Cette vie sinon quelle vie, j'suis pas ton frère boloss
This life otherwise what a life, I'm not your brother boloss
Oh non t'es pas calibrée
Oh no, you're not calibrated
T'as quoi contre moi à par une dent
What do you have against me by a tooth
Mais j'te l'arrache on fait plus semblant
But I'm tearing it away from you we're not pretending anymore
Solo, solo en pleine famine
Solo, solo in the middle of starvation
Depuis que j'suis connu j'ai d'la famille
Since I've been known I've had family
J'nique ta sœur j'suis en manie
I'm fucking your sister I'm in mania
Elle tape trois fois sur le tatami
She bangs three times on the tatami
Pas de pute, fils de pute, coup franc sale
No whore, son of a bitch, dirty free kick
Grosse luc' à la droite, adieu l'ami
Fat luc' on the right, goodbye friend
T'es là, tu rigoles, souris bêtement
Are you there, are you kidding, smile stupidly
Tu match chaque front contre front
You match every front against front
J'me sens bête subitement
I suddenly feel stupid
J'suis fort absent à ton enterrement
I'm very absent at your funeral
J'suis pas méchant, je suis reconnaissant
I'm not mean, I'm grateful
T'as même pas rien fait, t'as tout fait pour que je fasse rien c'est différent
You didn't even do anything, you did everything so that I wouldn't do anything it's different
'Bécile
'Becile
Cette vie sinon quelle vie, j'suis pas ton frère boloss
This life otherwise what a life, I'm not your brother boloss
Dems
Dems
Ça parle beaucoup trop, mais ça agit peu souvent (nwaar)
It talks too much, but it doesn't act often (nwaar)
J'ai le coup d'poing vitreux quand j'te laisse ces contusions (sale)
I get a glassy look when I leave these bruises on you (dirty)
J'aime pas tous ces négros qui parlent en "si-si la family" (non)
I don't like all these niggas who talk in "if-if the family" (no)
Jamais, tu connais (oh oui)
Never, you know (oh yeah)
Jamais, tu connais (oh oui)
Never, you know (oh yeah)
J'aime pas tous ces négros qui parlent en "si-si la family" (moi non plus)
I don't like all these niggas who talk in "if-if the family" (me either)
Hey
Hey
The vie sinon quelle vie (dis-moi)
My life otherwise what a life (tell me)
Loin des yeux, près de la chatte, séparé par bite endurcie
Away from the eyes, close to the pussy, separated by hardened cock
Avant qu'j'te ken tu recules aussi
Before j'te ken you back off too
Ça vient de partout comme couteau suisse
It comes from everywhere like a Swiss army knife
J'baise pas de bitch, j'suis un gros following
I don't fuck a bitch, I'm a big following
Compte certifié, j'prend pas de risque
Certified account, I don't take any risks
Je fais des promesses que j'ne tiens pas, no
I make promises that I don't keep, no
J'donne des rdv mais j'viens pas, no
I give appointments but I don't come, no
J'te mets des doigts mais j'te baise pas, no
I put fingers on you but I don't fuck you, no
En gros ce que j'aime, c'est que j'taime pas, no
Basically what I like is that I don't like you, no
J'parle de bite, de shnek, de pute que j'baise
I'm talking about cock, shnek, whore that I fuck
De weed qui m'déf' m'en fous si t'aime pas, no
Of weed who def' don't care if I don't like you, no
J'suis au studio avec Juelz, 100 Blaze même si j'sais que tu connais même pas, non
I'm at the studio with Juelz, 100 Blaze even though I know you don't even know, no
On n'est pas cousin, ta darone j'l'appelle tantine
We are not cousins, your darone I call her aunty
Par respect pour la rone-da donc
Out of respect for the rone-da so
Fais pas genre Damso c'est le sang, c'est la mif, c'est le
Don't be like Damso it's the blood, it's mine, it's the hey
Gros on se connaît même pas, non (ta gueule)
Big we don't even know each other, no (shut up)
Ça parle beaucoup trop, mais ça agit peu souvent (nwaar)
It talks too much, but it doesn't act often (nwaar)
J'ai le coup d'poing vitreux quand j'te laisse ces contusions (sale)
I get a glassy look when I leave these bruises on you (dirty)
J'aime pas tous ces négros qui parlent en "si-si la family" (non)
I don't like all these niggas who talk in "if-if the family" (no)
Jamais, tu connais (oh oui)
Never, you know (oh yeah)
Jamais, tu connais (oh oui)
Never, you know (oh yeah)
J'aime pas tous ces négros qui parlent en "si-si la family" (moi non plus)
I don't like all these niggas who talk in "if-if the family" (me either)
Cette vie sinon quelle vie, j'suis pas ton frère boloss
This life otherwise what a life, I'm not your brother boloss
Cette vie sinon quelle vie, j'suis pas ton frère
This life otherwise what a life, I'm not your brother
Jamais, tu connais
Never, you know
Jamais, peace, Kalash, Dems
Never, peace, Kalash, Dems
Ouais c'est correct
Yeah that's correct
Ouais c'est bon
Yeah it's okay





Writer(s): dsk

Kalash feat. Damso - JTC
Album
JTC
date de sortie
26-07-2019


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.