Paroles et traduction Kalash - Laisse-Moi Te Sauver
Qui
relève
ta
peine
Кто
выносит
твой
приговор
Si
c'est
pour
toi
fais
le,
tu
devrais
dire
non
Если
это
для
тебя,
сделай
это,
ты
должен
сказать
нет
Et
à
chaque
fois,
derrière
toi
tu
traînes
И
каждый
раз
ты
тащишься
за
собой.
Tous
ces
beaux
pardons,
nan
nan
Все
эти
прекрасные
прощения,
НАН
НАН
Laisse-moi
te
sauver
Позволь
мне
спасти
тебя.
Faire
de
toi
ce
que
tu
es,
baby
Сделай
себя
такой,
какая
ты
есть,
детка
Il
te
tue,
oh
baby
Он
убивает
тебя,
О
детка
Pourquoi
faire
encore
semblant,
tu
devrais
porter
mon
nom
Зачем
все
еще
притворяться,
ты
должен
носить
мое
имя
Tu
seras
intouchable
si
un
jour
on
est
ensemble
Ты
станешь
неприкасаемой,
если
когда-нибудь
мы
будем
вместе.
Plus
jamais
ce
lâche
ne
mettra
ton
cœur
en
cendres
Никогда
больше
этот
трус
не
превратит
твое
сердце
в
пепел
Comment
vivre
mal
quand
tout
se
compense
ensemble
Как
плохо
жить,
когда
все
складывается
вместе
J'lui
aurais
fait
du
sale,
lui
donner
le
goût
du
sang
Я
бы
сделал
его
грязным,
дал
бы
ему
вкус
крови.
Tu
seras
intouchable
si
un
jour
on
est
ensemble
Ты
станешь
неприкасаемой,
если
когда-нибудь
мы
будем
вместе.
Plus
jamais
ce
lâche
ne
mettra
ton
cœur
en
cendres
Никогда
больше
этот
трус
не
превратит
твое
сердце
в
пепел
Comment
vivre
mal
quand
tout
se
compense
ensemble
Как
плохо
жить,
когда
все
складывается
вместе
J'lui
aurais
fait
du
sale
Я
бы
сделал
sale
Lui
donner
le
goût
du
sang
(nan
nan,
nan
nan
nan
nan)
Дать
ему
вкус
крови
(НАН
НАН,
НАН
НАН
НАН
НАН)
J'essuie
tes
lèvres
[?]
donne
depuis
longtemps
Я
вытираю
твои
губы
[?]
давно
отдаю
Je
souffre
encore
et
encore,
c'est
bien
trop
long
que
ce
que
t'attends
Я
страдаю
снова
и
снова,
это
слишком
долго,
чем
ты
ожидаешь
Laisse-moi
t'apporter
le
vrai
réconfort
Позволь
мне
принести
тебе
истинное
утешение
Tous
les
jours
seront
mieux
qu'avant,
j'le
tuerai
s'il
le
faut
Каждый
день
будет
лучше,
чем
раньше,
я
убью
его,
если
понадобится
Je
suis
là
à
coté
je
te
promets,
di
Я
рядом,
я
обещаю
тебе,
Ди.
S-moi
ce
qu'on
fait
là,
ce
n'est
pas
toi
je
te
connais
Скажи
мне,
что
мы
здесь
делаем,
это
не
ты,
я
тебя
знаю.
Laisse-moi
t'enlever,
j'ai
tant
à
te
donner,
promesse
Позволь
мне
забрать
тебя,
мне
так
много
нужно
тебе
дать,
обещаю.
Laisse-moi
t'enlever
Позвольте
мне
снять
Faire
de
toi
ce
que
tu
es,
baby
Сделай
себя
такой,
какая
ты
есть,
детка
Il
te
tue,
oh
baby
Он
убивает
тебя,
О
детка
Pourquoi
faire
encore
semblant,
tu
devrais
porter
mon
nom
Зачем
все
еще
притворяться,
ты
должен
носить
мое
имя
Tu
seras
intouchable
si
un
jour
on
est
ensemble
Ты
станешь
неприкасаемой,
если
когда-нибудь
мы
будем
вместе.
Plus
jamais
ce
lâche
ne
mettra
ton
cœur
en
cendres
Никогда
больше
этот
трус
не
превратит
твое
сердце
в
пепел
Comment
vivre
mal
quand
tout
se
compense
ensemble
Как
плохо
жить,
когда
все
складывается
вместе
J'lui
aurais
fait
du
sale,
lui
donner
le
goût
du
sang
Я
бы
сделал
его
грязным,
дал
бы
ему
вкус
крови.
Tu
seras
intouchable
si
un
jour
on
est
ensemble
Ты
станешь
неприкасаемой,
если
когда-нибудь
мы
будем
вместе.
Plus
jamais
ce
lâche
ne
mettra
ton
cœur
en
cendres
Никогда
больше
этот
трус
не
превратит
твое
сердце
в
пепел
Comment
vivre
mal
quand
tout
se
compense
ensemble
Как
плохо
жить,
когда
все
складывается
вместе
J'lui
aurais
fait
du
sale,
lui
donner
le
goût
du
sang
Я
бы
сделал
его
грязным,
дал
бы
ему
вкус
крови.
Laisse-moi
t'enlever
Позвольте
мне
снять
Faire
de
toi
ce
que
tu
es,
baby
Сделай
себя
такой,
какая
ты
есть,
детка
Il
te
tue,
oh
baby
Он
убивает
тебя,
О
детка
Pourquoi
faire
encore
semblant,
tu
devrais
porter
mon
nom
Зачем
все
еще
притворяться,
ты
должен
носить
мое
имя
Tu
seras
intouchable
si
un
jour
on
est
ensemble
Ты
станешь
неприкасаемой,
если
когда-нибудь
мы
будем
вместе.
Plus
jamais
ce
lâche
ne
mettra
ton
cœur
en
cendres
Никогда
больше
этот
трус
не
превратит
твое
сердце
в
пепел
Comment
vivre
mal
quand
tout
se
compense
ensemble
Как
плохо
жить,
когда
все
складывается
вместе
J'lui
aurais
fait
du
sale,
lui
donner
le
goût
du
sang
Я
бы
сделал
его
грязным,
дал
бы
ему
вкус
крови.
Tu
seras
intouchable
si
un
jour
on
est
ensemble
Ты
станешь
неприкасаемой,
если
когда-нибудь
мы
будем
вместе.
Plus
jamais
ce
lâche
ne
mettra
ton
cœur
en
cendres
Никогда
больше
этот
трус
не
превратит
твое
сердце
в
пепел
Comment
vivre
mal
quand
tout
se
compense
ensemble
Как
плохо
жить,
когда
все
складывается
вместе
J'lui
aurais
fait
du
sale,
lui
donner
le
goût
du
sang
Я
бы
сделал
его
грязным,
дал
бы
ему
вкус
крови.
Je
suis
là
à
coté
je
te
promets,
di
Я
рядом,
я
обещаю
тебе,
Ди.
S-moi
ce
qu'on
fait
là,
ce
n'est
pas
toi
je
te
connais
Скажи
мне,
что
мы
здесь
делаем,
это
не
ты,
я
тебя
знаю.
Laisse-moi
t'enlever,
j'ai
tant
à
te
donner,
promesse
Позволь
мне
забрать
тебя,
мне
так
много
нужно
тебе
дать,
обещаю.
Je
suis
là
à
coté
je
te
promets,
di
Я
рядом,
я
обещаю
тебе,
Ди.
S-moi
ce
qu'on
fait
là,
ce
n'est
pas
toi
je
te
connais
Скажи
мне,
что
мы
здесь
делаем,
это
не
ты,
я
тебя
знаю.
Laisse-moi
t'enlever,
j'ai
tant
à
te
donner,
promesse
Позволь
мне
забрать
тебя,
мне
так
много
нужно
тебе
дать,
обещаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.