Paroles et traduction Kali - Gdy Zgaśnie Słońce
Gdy
gaśnie
słońce
Когда
гаснет
солнце
Kali,
Kali,
ej,
raz...
Кали,
Кали,
Эй,
раз...
Pamiętam
pierwszy
raz
kiedy
zgasło
dla
mnie
słońce
Я
помню
первый
раз,
когда
Солнце
погасло
для
меня
Jechałem
kabaryną
pierwszego
lipca
na
monte
Я
ехал
в
кабаре
первого
июля
на
Монте
Po
drodze
te
psy
ciągle
coś
gadały
do
mnie
По
пути
эти
собаки
постоянно
что-то
говорили
со
мной
Ale
ja
ogłuchłem
widząc
to,
co
tracę
w
małym
oknie
Но
я
оглох,
увидев
то,
что
теряю
в
маленьком
окне
Piękny
poranek,
siódma
rano,
dzień
zwyczajny
Прекрасное
утро,
семь
утра,
обычный
день
Ludzie
idą
do
pracy,
wszystko
w
ruchu
jednostajnym
Люди
идут
на
работу,
все
в
едином
движении
Jak
Witkacy
maluję
w
umyślę
obraz
Как
Витька
рисую
в
уме
картину
Nie
zobaczę
tego
długo
czeka
z
betonu
krajobraz
Я
не
увижу,
что
долго
ждет
от
бетонного
пейзажа
Widzę
wróblę
pląsające
na
gałęzi
Я
вижу
Воробьев,
хлюпающих
на
ветке
Intensywność,
zieleń
trawy,
liście
nie
w
kolorze
miedzi
Интенсивность,
трава
зеленая,
листья
не
медного
цвета
Zwolnione
tempo,
rzeczywistość
płynie
lekko
Замедленный
темп,
реальность
течет
слегка
Pochłonięty
przez
getto
nie
widziałem
tego
żyjąc
na
krawędzi
Поглощенный
гетто,
я
не
видел
этого,
живя
на
краю
Auto
pędzi
na
kogutach
Авто
мчится
на
петухах
Nie
ma
we
mnie
ruchu
jak
w
umarłym
ciele
trupa
Во
мне
нет
движения,
как
в
мертвом
теле
мертвеца
Dłoń
jedna
z
drugą
skuta,
rozluźniły
się
pięści
Рука
одна
с
другой
скованы,
кулаки
разжались
Godzę
się
z
tym
co
będzie
nie
odczuwam
agresji
Я
смиряюсь
с
тем,
что
будет,
я
не
испытываю
агрессии
W
mojej
piersi
serce
pulsuje
wolno
В
моей
груди
медленно
пульсирует
сердце
Przestawia
się
na
rytm
miejsca
gdzie
czas
płynie
wolno
Переключается
на
ритм
места,
где
время
течет
медленно
Chciałbym
się
pożegnać
z
kimś
ale
mi
nie
wolno
Я
бы
хотел
попрощаться
с
кем-нибудь,
но
мне
нельзя.
Po
fakcie
zrozumiałem
znaczenie
słowa
wolność
После
факта
я
понял
значение
слова
свобода
Mijają
chwilę
wracają
powoli
zmysły
Проходят
мгновения,
возвращаются
чувства.
Niech
ktoś
mnie
uszczypnie
może
to
tylko
mi
się
śni
Кто-нибудь,
ущипните
меня,
может
быть,
это
просто
снится
мне
Gdybym
mógł,
gdybym
tylko
cofnął
czas
Если
бы
я
мог,
если
бы
я
только
повернул
время
назад
Gdybym
mógł
urodził
bym
się
jeszcze
raz,
ziomeczku
wierz
mi
Если
бы
я
мог
родиться
снова,
чувак,
поверь
мне
Jak
na
spowiedzi
ostatni
rozrachunek
Как
на
исповеди
последний
расчет
Sumienie
czyste
łamię
prawa
wizerunek
Совесть
чиста
я
нарушаю
законы
Boże
mój
powiedz
kiedyś
mnie
opuścił
Боже
мой,
скажи
мне,
когда-нибудь
он
оставил
меня
Boże
mój
wiem
że
obrałem
zły
kierunek
Боже
мой,
я
знаю,
что
выбрал
неправильное
направление.
Przekraczam
bramy
piekła
i
żegnam
to
co
kocham
Я
пересекаю
врата
ада
и
прощаюсь
с
тем,
что
люблю
I
chodź
głowę
mam
do
góry
czuję
się
jak
po
psychotropach
Я
чувствую
себя
психотропным.
Czuję
mrok,
czeka
dom
zabłąkanych
dusz
Я
чувствую
тьму,
меня
ждет
дом
заблудших
душ
Gdy
szedłem
tak
nagle
ktoś
wykrzyczał
z
okna
Когда
я
шел,
из
окна
вдруг
кто-то
крикнул:
Gdy
zgaśnie
słońce
nie
czuj
się
osamotniony
Когда
Солнце
погаснет,
не
чувствуй
себя
одиноким
Bo
w
mroku
czekam
ja
niosę
światło,
bądź
spokojny
Ибо
во
мраке
жду
я
несу
свет,
будь
спокоен
W
obliczu
zła
pokaż,
że
dobra
jesteś
godny
Перед
лицом
зла
показать,
что
хорошее
вы
достойны
Przestań
się
bać,
weź
do
serca
ognia
z
mej
pochodni
Перестань
бояться,
прими
огонь
от
моего
Факела
близко
к
сердцу.
Gdy
zgaśnie
słońce
nie
czuj
się
osamotniony
Когда
Солнце
погаснет,
не
чувствуй
себя
одиноким
Bo
w
mroku
czekam
ja
niosę
światło,
bądź
spokojny
Ибо
во
мраке
жду
я
несу
свет,
будь
спокоен
W
obliczu
zła
pokaż,
że
dobra
jesteś
godny
Перед
лицом
зла
показать,
что
хорошее
вы
достойны
Przestań
się
bać,
weź
do
serca
ognia
z
mej
pochodni
Перестань
бояться,
прими
огонь
от
моего
Факела
близко
к
сердцу.
Pamiętam
drugi
raz
kiedy
słońce
dla
mnie
zgasło
Я
помню
второй
раз,
когда
Солнце
погасло
для
меня
Ktoś
ukochany
mi
na
wieki
miał
wkrótce
zasnąć
Кто-то,
любимый
мной
навсегда,
скоро
должен
был
заснуть
Chore
ciało
i
złośliwe
markery
Больное
тело
и
злокачественные
маркеры
Zapada
wyrok,
lekarz
jest
do
bólu
szczery
Приговор
вынесен,
врач
до
боли
честен
To
nie
prawda
to
musi
być
pomyłka
Это
не
правда,
это
должно
быть
ошибка
Trwa
ciągła
walka,
toczy
się
lat
dobrych
kilka
Идет
постоянная
борьба,
идут
годы
добрых
несколько
Nie
godzę
się
z
tym,
nie
dociera
to
do
mnie
Я
не
могу
смириться
с
этим,
это
не
доходит
до
меня
Nie
wierzę
w
to,
że
zostały
jej
tylko
trzy
tygodnie
Не
могу
поверить,
что
у
нее
осталось
всего
три
недели.
Uciekam,
biegnę
jak
by
to
miało
coś
zmienić
Бегу,
бегу,
как
будто
это
что-то
изменит.
Pęd
powietrza
suszy
łzy
napływające
z
moich
źrenic
Порыв
воздуха
высушивает
слезы,
вытекающие
из
моих
зрачков
Nie
zatrzymuje
się
póki
funkcjonują
mięśnie
Не
останавливается,
пока
функционируют
мышцы
Po
to
by
w
końcu
klęknąć
osamotniony
w
mieście
Чтобы,
наконец,
встать
на
колени
один
в
городе
Pytam
Boga
czemu
znowu
mnie
opuścił
Я
спрашиваю
Бога,
почему
он
снова
покинул
меня
Pięści
twarde
jak
kamienie,
krzyk
obudził
by
głuchych
Кулаки
твердые,
как
камни,
крик
разбудил
бы
глухих
Nienawidzę
wszystkich,
nie
cierpię
tego
świata
Я
ненавижу
всех,
я
ненавижу
этот
мир
Zamordował
bym
rękoma
tego
co
ma
nadejść
kata
Я
бы
убил
руками
того,
кто
придет
к
палачу.
I
widzę
ją
jakby
nic
się
nie
zmieniło
И
я
вижу
ее,
как
будто
ничего
не
изменилось
Uśmiech
na
jej
twarzy
ciągle
daje
mi
miłość
Улыбка
на
ее
лице
продолжает
дарить
мне
любовь
Stare
dłonie
ciągle
głaszczą
mnie
po
głowie
Старые
руки
постоянно
гладят
меня
по
голове
Czuje
się
jak
małe
dziecko
nie
poradzę
z
tym
sobie
Я
чувствую
себя
маленьким
ребенком
я
не
могу
справиться
с
этим
Nienawidzę
siebie
za
te
wszystkie
przykre
chwilę
Я
ненавижу
себя
за
все
эти
неприятные
моменты
Za
te
wszystkie
przykre
słowa
za
to,
że
nie
doceniłem
За
все
эти
неприятные
слова,
за
то,
что
я
недооценил
Ile
znaczy
dla
niej,
ile
ona
znaczy
dla
mnie?
Как
много
она
значит
для
нее,
как
много
она
значит
для
меня?
Chciałbym
cofnąć
czas
o
więcej
czasu
błaganie
Я
хотел
бы
повернуть
время
вспять
больше
времени
мольба
Nadchodzi
moment
ten,
którego
tak
się
bałem
Наступает
момент,
которого
я
так
боялся
Przy
łóżku
czeka
śmierć
ona
pod
białym
prześcieradłem
У
постели
ее
ждет
смерть
под
белой
простыней
Trzymam
dłoń
cenniejszą
dla
mnie
niż
diament
Я
держу
руку
более
ценной
для
меня,
чем
бриллиант
Wtedy
jej
obiecałem,
przysięgam,
daję
słowo,
amen
Тогда
я
ей
обещал,
клянусь,
даю
слово,
аминь
Z
prochu
powstałeś
i
w
proch
się
obrócisz
Из
праха
ты
восстал
и
в
прах
обратишься
Któregoś
dnia
wnuczek
do
ciebie
powróci
Когда-нибудь
внучек
вернется
к
тебе
Jej
pamięć
żyje
we
mnie
nigdy
jej
nie
zapomnę
Ее
память
живет
во
мне
я
никогда
не
забуду
ее
Bo
ona
czeka
na
mnie,
wiem
śpiewa
to
dla
mnie
Потому
что
она
ждет
меня,
я
знаю,
она
поет
это
для
меня
Gdy
zgaśnie
słońce
nie
czuj
się
osamotniony
Когда
Солнце
погаснет,
не
чувствуй
себя
одиноким
Bo
w
mroku
czekam
ja
niosę
światło,
bądź
spokojny
Ибо
во
мраке
жду
я
несу
свет,
будь
спокоен
W
obliczu
zła
pokaż
że
dobra
jesteś
godny
Перед
лицом
зла
показать,
что
хорошее
вы
достойны
Przestań
się
bać
weź
do
serca
ognia
z
mej
pochodni
Перестань
бояться
прими
огонь
от
моего
Факела
близко
к
сердцу
Gdy
zgaśnie
słońce
nie
czuj
się
osamotniony
Когда
Солнце
погаснет,
не
чувствуй
себя
одиноким
Bo
w
mroku
czekam
ja
niosę
światło,
bądź
spokojny
Ибо
во
мраке
жду
я
несу
свет,
будь
спокоен
W
obliczu
zła
pokaż
że
dobra
jesteś
godny
Перед
лицом
зла
показать,
что
хорошее
вы
достойны
Przestań
się
bać
weź
do
serca
ognia
z
mej
pochodni
Перестань
бояться
прими
огонь
от
моего
Факела
близко
к
сердцу
Wiem,
że
ty
też
byłeś
uwięziony
w
mroku
Я
знаю,
что
ты
тоже
был
в
ловушке
во
тьме.
Twoje
prywatne
piekło
bez
nadziei
na
spokój
Ваш
личный
ад
без
надежды
на
мир
Bez
nadziei
na
zmiany,
bo
los
ci
podciął
skrzydła
Без
надежды
на
перемены,
потому
что
судьба
перерезала
тебе
крылья
Myślałeś
że
to
koniec
jak
pojmane
zwierze
w
sidłach
Ты
думал,
что
все
кончено,
как
пойманное
животное
в
седле.
Klepsydra
to
twe
dłonie,
życie
to
piach
Песочные
часы-твои
руки,
жизнь-песок
Gdy
paraliżuję
niemoc
swoje
plony
zbiera
strach
Когда
он
парализует
немощь
своих
урожаев,
он
собирает
страх
Nawet
w
snach
nie
ujrzałeś
tak
czarnego
scenariusza
Даже
во
сне
ты
не
видел
такого
черного
сценария.
Gdy
każdy
dzień
zabija
cie
powoli
jak
kusza
Когда
каждый
день
убивает
тебя
медленно,
как
арбалет
Gdy
cierpi
dusza,
ciało
nie
chce
jej
wypuścić
Когда
душа
страдает,
тело
не
хочет
ее
отпускать
Bo
wie,
że
bez
niej
niema
bytu
jak
ślimak
bez
muszli
Потому
что
он
знает,
что
без
нее
немое
существо,
как
улитка
без
раковины
To
nie
wyjście
porzucić
tą
skorupę
Это
не
выход
отказаться
от
этой
оболочки
Bo
niczego
nie
naprawisz
jeśli
nagle
padniesz
trupem
Потому
что
ты
ничего
не
исправишь,
если
вдруг
умрешь.
Odnajdź
w
sobie
siłę,
popatrz
tam
przed
siebie
Найди
в
себе
силы,
посмотри
туда
перед
собой
Bo
noc
nie
trwa
wiecznie,
słońce
wyjdzie
na
niebie
Потому
что
ночь
не
длится
вечно,
солнце
выйдет
на
небо
Nie
jesteś
sam
to
pamiętaj
ja
też
w
to
wierzę
Ты
не
одинок
тогда
помни
я
тоже
верю
в
это
Niosę
dla
ciebie
światło
napisałem
to
dla
ciebie
Я
несу
свет
для
тебя
я
написал
это
для
тебя
Gdy
zgaśnie
słońce
nie
czuj
się
osamotniony
Когда
Солнце
погаснет,
не
чувствуй
себя
одиноким
Bo
w
mroku
czekam
ja
niosę
światło,
bądź
spokojny
Ибо
во
мраке
жду
я
несу
свет,
будь
спокоен
W
obliczu
zła
pokaż,
że
dobra
jesteś
godny
Перед
лицом
зла
показать,
что
хорошее
вы
достойны
Przestań
się
bać,
weź
do
serca
ognia
z
mej
pochodni
Перестань
бояться,
прими
огонь
от
моего
Факела
близко
к
сердцу.
Gdy
zgaśnie
słońce
nie
czuj
się
osamotniony
Когда
Солнце
погаснет,
не
чувствуй
себя
одиноким
Bo
w
mroku
czekam
ja
niosę
światło,
bądź
spokojny
Ибо
во
мраке
жду
я
несу
свет,
будь
спокоен
W
obliczu
zła
pokaż,
że
dobra
jesteś
godny
Перед
лицом
зла
показать,
что
хорошее
вы
достойны
Przestań
się
bać,
weź
do
serca
ognia
z
mej
pochodni
Перестань
бояться,
прими
огонь
от
моего
Факела
близко
к
сердцу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Psr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.