Paroles et traduction Kali - Żyję Zamiast Polec
Oni
marzą
abym
przestał
mikrofon
posłał
na
kołek.
Они
мечтают,
чтобы
я
прекратил
микрофон.
Popatrz
jak
ja
się
rozkręcam,
Kali
żyje
zamiast
polec.
Посмотри
на
меня,
Кали
живет,
а
не
летает.
Niczym
ciernisty
kolec,
nie
dosięgniesz
mnie
bez
rany.
Как
колючий
шип,
ты
не
сможешь
дотянуться
до
меня
без
раны.
Na
nic
wasza
propaganda
mego
wizerunku
zmiany.
Напрасно
вы
пропагандируете
мой
образ
перемен.
Kule
targani
chłamu
ziarna
rozpaczliwie
siane,
Шары
таргани
хлама
зерна
отчаянно
сено,
Podłe
plany
złe
życzenia,
wasze
noce
nie
przespane.
Гнусные
планы,
плохие
пожелания,
ваши
ночи
не
спят.
To
co
było
grane
kiedyś,
niechaj
się
pokryje
kurzem,
То,
что
было
раньше,
пусть
будет
покрыто
пылью,
Bo
kto
był
filarem?,
Kto
nim
był
widzą
ludzie.
Потому
что
кто
был
столпом?
Кто
был
видят
люди.
Z
własnym
logiem
na
bluzie,
sam
tu
sobie
jestem
szefem,
С
собственным
логотипом
на
толстовке,
я
сам
здесь
главный.,
To
nie
wasza
bandera
słychać
to
szerokim
echem.
Это
не
ваш
Бандера,
это
слышно
широким
эхом.
Lepiej
se
walnij
krechę,
dzisiaj
znów
nie
będzie
spania.
Лучше
брыкайся,
сегодня
опять
спать
не
будет.
Bo
te
słowa
to
insomnia,
parę
kwestii
do
rozwiania.
Потому
что
эти
слова-insomnia,
некоторые
вопросы,
которые
нужно
развеять.
W
twych
oczach
pasożytem,
mam
ekipę
ludzie
czyści,
В
твоих
глазах
паразит,
у
меня
есть
команда
люди
чистят,
Nie
zadławisz
się
kwitem
bo
chciałeś
by
ktoś
mnie
skrzywdził.
Ты
не
подавишься
квитанцией,
потому
что
хотел,
чтобы
кто-то
причинил
мне
боль.
Nie
czuje
nienawiści
trucizny
nie
puszczam
w
eter,
Я
не
чувствую
ненависти
яда
не
пускаю
в
эфир,
Życzę
wam
jak
najlepiej
mam
własny
sen
on
się
ziści.
Я
желаю
вам
всего
наилучшего
у
меня
есть
собственный
сон,
который
сбудется.
Kto
działa
dla
korzyści,
a
kto
to
robi
z
serca.
Кто
действует
ради
пользы,
а
кто
делает
это
от
души.
Kto
zmarł
w
tej
rodzinie,
kim
spuścizny
spadkobierca.
Кто
умер
в
этой
семье,
кто
наследник.
Niczego
nie
podkręcam,
te
słowa
to
pożegnanie,
Я
ничего
не
настраиваю,
эти
слова-прощание,
Ten
ostatni
raz,
marnuje
czas
na
was.
В
последний
раз
он
тратит
на
вас
время.
I
choć
nie
ma
nas,
należy
się
szacunek,
uznanie.
И
хотя
нас
нет,
нужно
уважение,
признание.
Za
te
wspólne
lata,
spójne
świata
postrzeganie
За
эти
совместные
годы,
последовательное
мировоззрение
Ogniem
zianie
smoka,
słabnie
spadła
jedna
głowa,
Огнем
зияет
дракон,
слабеет
одна
голова,
Ale
ciągle
ma
gadane
i
tak
łatwo
się
nie
podda.
Но
он
все
еще
болтает
и
так
легко
не
сдастся.
Pamiętam
tamte
dni
gdy
rap
to
nie
był
przywilej,
Я
помню
те
дни,
когда
рэп
не
был
привилегией.,
Za
głoszenie
słowa
z
ulicy
już
czekał
wilczy
bilet.
За
провозглашение
слова
с
улицы
уже
ждал
волчий
билет.
Pamiętam
tamte
chwile
gdy
tworzyliśmy
tą
scenę.
Я
помню
те
моменты,
когда
мы
создавали
эту
сцену.
Nie
dostrzegaliśmy
Słońca,
zaślepieni
przez
podziemie.
Мы
не
замечали
Солнца,
ослепленные
преисподней.
Bezszelestnie
jak
cienie,
w
poszukiwaniu
szczęścia,
Бесшумно,
как
тени,
в
поисках
счастья,
Odwaga
brak
litości,
byłem
gotów
do
odejścia.
Мужество
не
пощадило,
я
был
готов
уйти.
Prawda
płynąca
przez
żyłę,
nawijam
o
tym
jak
żyłem,
Правда
течет
по
Вене,
я
рассказываю
о
том,
как
я
жил,
To
było
dawno
temu
gdzie
ty
kurwa
wtedy
byłeś?
Это
было
давно,
где
ты,
блядь,
был?
Bo
to
my
przebijaliśmy
się
przez
ścianę
krytyki,
Потому
что
это
мы
пробивались
сквозь
стену
критики.,
To
my
wytykani
palcami,
na
ustach
publiki
Это
мы
пальчики
оближем,
на
устах
публики
Tak
my
stare
wilki,
tego
ulicznego
rapu,
Да
мы
старые
волки,
этот
уличный
рэп,
Przypomnij
se
chłopaku
jak
słuchałeś
tej
muzyki
Вспомни,
как
ты
слушал
эту
музыку.
Ty
byłeś
wtedy
nikim,
synek
z
piłką
na
podwórku,
Ты
был
тогда
никем,
мальчик
с
мячом
во
дворе,
Gdy
nasz
hardkorowy
rap
nadawał
ludziom
już
kierunku.
Когда
наш
хардкорный
рэп
уже
давал
людям
направление.
Z
ideologią
ulic,
pielgrzymi
głosili
słowa,
С
идеологией
улиц
паломники
проповедовали
слова,
I
niejeden
dobry
chłopak
na
tym
rapie
się
wychował.
И
не
один
хороший
мальчик
на
этом
рэпе
вырос.
I
choć
wielu
rymokletów
zapomniało
o
korzeniach.
И
хотя
многие
римоклеты
забыли
о
корнях.
To
tylko
dzięki
tym
pierwszym
teraz
mocno
stoi
scena.
Вот
только
благодаря
первым
сейчас
прочно
стоит
сцена.
Życzysz
nam
zapomnienia,
nie
odejdzie
ta
liryka.
Пожелай
нам
забвения,
не
уйдет
эта
лирика.
My
na
zawsze
zapisani
te
kawałki
to
klasyka.
Мы
навсегда
сохранили
эти
части-классика.
W
głośnikach
nie
zanikam
już
od
tamtego
stulecia.
В
динамиках
я
не
угасаю
с
того
века.
Niech
pamięta
o
tym
każdy
dzieciak,
co
do
sławy
wzleciał.
Пусть
помнят
об
этом
каждый
ребенок,
что
к
славе
взлетел.
Szacunek
dla
tych
co
od
lat
mają
te
same
twarze,
Уважение
к
тем,
у
кого
были
одни
и
те
же
лица
в
течение
многих
лет,
My
nie
odejdziemy
stąd,
co
będzie
z
Tobą
czas
pokaże.
Мы
не
уйдем
отсюда,
что
с
тобой
будет,
покажет
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Psr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.