Kameron Marlowe - Money Ain't $hit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kameron Marlowe - Money Ain't $hit




Money Ain't $hit
Деньги не решают ничего
You can drive a fifth generation third motor oil truck
Ты можешь водить грузовик пятого поколения на третьем моторном масле
Or ride anywhere on your thumb and some luck
Или ездить куда угодно автостопом, с удачей в придачу.
With muddy old boots or get around in your dirty bare feet
В старых грязных сапогах или босиком,
You can live in a trailer underneath a bridge
Можешь жить в трейлере под мостом,
Having just enough ain't a wrong way to live
Иметь только самое необходимое это не неправильный способ жить.
Life ain't about price tags, Cadillacs, or first class seats
Жизнь это не ценники, Кадиллаки или места в первом классе.
'Cause money ain't shit at the end of the day
Потому что деньги ничего не значат в конце пути.
It don't love back, no, it ain't a fair trade
Они не ответят тебе взаимностью, это нечестная сделка.
Can't buy back time, you let it get away
Не купишь время вспять, если упустила.
Tryna get a little more, a little bit more
Пытаешься получить ещё немного, ещё чуть-чуть…
Money ain't shit and it ain't gonna fly
Деньги ничто, и они не помогут тебе взлететь.
Even if it could, when it gets to the eye
Даже если бы и могли, когда дело дойдёт до ушка
Of that needle that you gotta pass through
той самой иглы, через которую придётся пройти,
No, it ain't gonna fit
нет, они не пролезут.
'Cause on them streets of gold, yeah, buddy
Ведь на тех золотых улицах, милая,
Money ain't shit
деньги ничего не значат.
That's what the alley cat trash can old man said
Так сказал мне старый бродяга, роющийся в мусорном баке,
As he pointed at the three words painted in red
указывая на три слова, написанные красной краской
On the dumpster where I was sure cutting my way through
на мусорном контейнере, который я как раз собирался потрошить.
He said, "I chased it for twenty good years of my life
Он сказал: гонялся за ними двадцать лет своей жизни.
It cost me my kids and a couple ex-wives
Это стоило мне детей и пары бывших жён.
Everything they say it buys, buddy, it ain't true"
Всё, что, как говорят, можно купить за деньги, неправда".
'Cause money ain't shit at the end of the day
Потому что деньги ничего не значат в конце пути.
It don't love back, no, it ain't a fair trade
Они не ответят тебе взаимностью, это нечестная сделка.
Can't buy back time, you let it get away
Не купишь время вспять, если упустила.
Tryna get a little more, a little bit more
Пытаешься получить ещё немного, ещё чуть-чуть…
Money ain't shit and it ain't gonna fly
Деньги ничто, и они не помогут тебе взлететь.
Even if it could, when it gets to the eye
Даже если бы и могли, когда дело дойдёт до ушка
Of that needle that you gotta pass through
той самой иглы, через которую придётся пройти,
No, it ain't gonna fit
нет, они не пролезут.
'Cause on them streets of gold, yeah, buddy
Ведь на тех золотых улицах, милая,
Money ain't shit
деньги ничего не значат.
No, it ain't it
Нет, не значат.
'Cause when it's all said and done, man, there you are
Потому что когда всё сказано и сделано, вот ты и стоишь.
You better hope Heaven ain't got no cover charge
Лучше бы тебе надеяться, что у входа на небеса нет платного входа.
'Cause money ain't shit at the end of the day
Потому что деньги ничего не значат в конце пути.
It don't love back, no, it ain't a fair trade
Они не ответят тебе взаимностью, это нечестная сделка.
Can't buy back time, you let get away
Не купишь время вспять, если упустила.
Tryna get a little more, a little bit more
Пытаешься получить ещё немного, ещё чуть-чуть…
Money ain't shit and it ain't gonna fly
Деньги ничто, и они не помогут тебе взлететь.
Even if it could, when it gets to the eye
Даже если бы и могли, когда дело дойдёт до ушка
Of that needle that you gotta pass through
той самой иглы, через которую придётся пройти,
No, it ain't gonna fit
нет, они не пролезут.
'Cause on them streets of gold, yeah buddy
Ведь на тех золотых улицах, милая,
Money ain't shit
деньги ничего не значат.
On them streets of gold, yeah, buddy
На тех золотых улицах, милая,
Money ain't shit
деньги ничего не значат.
No, it ain't shit
Нет, не значат.





Writer(s): Brice Long, Casey Beathard, Shane Minor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.