Paroles et traduction Kansas - Hold On
Look
in
the
mirror
and
tell
me,
just
what
you
see
Посмотри
в
зеркало
и
скажи
мне,
что
ты
видишь.
What
have
the
years
of
your
life
taught
you
to
be
Чему
тебя
научили
годы
твоей
жизни
Innocence
dyin′
in
so
many
ways
Невинность
умирает
во
многих
смыслах.
Things
that
you
dream
of
are
lost,
lost
in
the
haze
Вещи,
о
которых
ты
мечтаешь,
теряются,
теряются
в
тумане.
Hold
on,
baby
hold
on,
'cause
it′s
closer
than
you
think
Держись,
детка,
держись,
потому
что
это
ближе,
чем
ты
думаешь.
And
you're
standing
on
the
brink
И
ты
стоишь
на
краю
пропасти.
Hold
on,
baby
hold
on,
'cause
there′s
something
on
the
way
Держись,
детка,
держись,
потому
что
что-то
уже
в
пути.
Your
tomorrow′s
not
the
same
as
today
Твое
завтра
не
такое,
как
сегодня.
Don't
you
recall
what
you
felt
when
you
weren′t
alone
Разве
ты
не
помнишь,
что
ты
чувствовал,
когда
был
не
один?
Someone
who
stood
by
your
side,
a
face
you
have
known
Кто-то,
кто
стоял
рядом
с
тобой,
лицо,
которое
ты
знал.
Where
do
you
run
when
it's
too
much
to
bear
Куда
ты
бежишь
когда
это
невыносимо
Who
do
you
turn
to
in
need
when
nobody′s
there
К
кому
ты
обращаешься
в
нужде
когда
никого
нет
рядом
Hold
on,
baby
hold
on,
'cause
it′s
closer
than
you
think
Держись,
детка,
держись,
потому
что
это
ближе,
чем
ты
думаешь.
And
you're
standing
on
the
brink
И
ты
стоишь
на
краю
пропасти.
Hold
on,
baby
hold
on,
'cause
there′s
something
on
the
way
Держись,
детка,
держись,
потому
что
что-то
уже
в
пути.
Your
tomorrow′s
not
the
same
as
today
Твое
завтра
не
такое,
как
сегодня.
Outside
your
door
he
is
waiting,
waiting
for
you
За
твоей
дверью
он
ждет,
Ждет
тебя.
Sooner
or
later
you
know,
he's
got
to
come
through
Рано
или
поздно,
ты
знаешь,
он
должен
прийти.
No
hesitation
and
no
holding
back
Никаких
колебаний
и
сдерживаний.
Let
it
all
go
and
you′ll
know,
you're
on
the
right
track
Отпусти
все
это,
и
ты
поймешь,
что
ты
на
правильном
пути.
Hold
on,
baby
hold
on,
′cause
it's
closer
than
you
think
Держись,
детка,
держись,
потому
что
это
ближе,
чем
ты
думаешь.
And
you′re
standing
on
the
brink
И
ты
стоишь
на
краю
пропасти.
Hold
on,
baby
hold
on,
'cause
there's
something
on
the
way
Держись,
детка,
держись,
потому
что
что-то
уже
в
пути.
Your
tomorrow′s
not
the
same
Твое
завтра
уже
не
то.
Hold
on,
baby
hold
on,
′cause
it's
closer
than
you
think
Держись,
детка,
держись,
потому
что
это
ближе,
чем
ты
думаешь.
And
you′re
standing
on
the
brink
И
ты
стоишь
на
краю
пропасти.
Hold
on,
baby
hold
on,
'cause
there′s
something
on
the
way
Держись,
детка,
держись,
потому
что
что-то
уже
в
пути.
Your
tomorrow's
not
the
same
Твое
завтра
уже
не
то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerry Livgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.