Kany García - Cómo Decirle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kany García - Cómo Decirle




Cómo Decirle
How to Say It
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Cae al suelo un sueño sin alas
A dream without wings falls to the ground
Y nada puedo hacer yo
And there's nothing I can do
A pesar de todo lo que dimos
Despite everything we gave
Aunque el miedo llegue sin invitación
Even though fear arrives uninvited
Debo dar un salto al vacío
I must take a leap into the void
Por el bien de los dos
For the good of us both
Y aunque las razones hoy me sobran
And although I have plenty of reasons today
Nunca he sido buena pa′ eso del adiós
I've never been good at goodbyes
¿Cómo decirle que ya no queda nada?, ¡no!
How can I tell him that there's nothing left?, no!
¿Cómo explicarle lo que no tiene explicación?
How can I explain what has no explanation?
Que se ha hecho tarde y ya la luz se me apagó
That it's gotten late and my light has gone out
Si en una frase rompería su corazón
If in one sentence I would break his heart
¿Cómo le digo que ya todo se acabó?
How can I tell him that it's all over?
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Quizás unas copas de un buen vino tinto
Maybe a few glasses of good red wine
Anestesien el dolor
Will numb the pain
Quizás si empaco todo y salgo huyendo
Maybe if I pack up everything and run away
Pues, nunca he sido buena pa' eso del adiós
Well, I've never been good at goodbyes
¿Cómo decirle que ya no queda nada?, ¡no!
How can I tell him that there's nothing left?, no!
¿Cómo explicarle lo que no tiene explicación?
How can I explain what has no explanation?
Que se ha hecho tarde y ya la luz se me apagó
That it's gotten late and my light has gone out
Si en una frase rompería su corazón
If in one sentence I would break his heart
¿Cómo le digo que ya todo se acabó?
How can I tell him that it's all over?
¿Cómo mantengo fuerte y firme la mirada?
How do I stay strong and firm in the face?
¿Cómo pensar que ahora se acaba?
How can I think that now it's over?
Luego de tanto, luego de tanto
After so much, after so much
Uh, y ahora ¿cómo lograr soltarme el nudo en la garganta?
Uh, and now how can I get rid of the lump in my throat?
¿Cómo enfrentarlo? ¿Cómo le digo como si nada?
How do I face him? How do I tell him as if nothing happened?
¿Cómo decirle que ya no queda nada?, ¡no!
How can I tell him that there's nothing left?, no!
¿Cómo explicarle lo que no tiene explicación?
How can I explain what has no explanation?
Y se ha hecho tarde y ya la luz se me apagó
And it's gotten late and my light has gone out
Si en una frase rompería su corazón
If in one sentence I would break his heart
¿Cómo le digo que ya todo se acabó?
How can I tell him that it's all over?
Quizás, mejor sea dedicarle esta canción
Maybe, it's better to dedicate this song to him





Writer(s): David Kahne, Tommy Torres, Kany Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.