Kapanga - En2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kapanga - En2




En2
En2
Frase hecha y derecha
Phrase is well said and right
El sol entra por la ventana de nuevo hoy
The sun shines through the window again today
A lo lejos escucho un sonido
I hear a sound in the distance
Estoy sintiendo una canción
I'm feeling a song
Que me dice que muero por vos
That tells me I'm dying for you
Que me insiste, que me avisa
That insists, that warns me
Siempre hay una fórmula de escape
There's always a way to escape
Para mi y para vos!
For me and for you!
Estoy pensando en2, estoy pensando en2
I'm thinking about you, I'm thinking about you
En cuerpos que se agitan
About bodies that are moving
Estoy pensando en2, estoy pensando en2
I'm thinking about you, I'm thinking about you
En cuerpos que se agitan y más...
About bodies that are moving and more...
Si apuesto a todo, si pierdo todo
If I bet everything, if I lose everything
Lo siento, no me importan estas fichas
I'm sorry, I don't care about these chips
Si tengo todo, si quemo todo
If I have everything, if I burn everything
Me vuelvo, no me imports más tu Visa
I'll go back, I don't care about your Visa anymore
Para ver, hay que crecer
To see, you have to grow
Para amar, no hay que estudiar
To love, you don't have to study
Para mi, que para vos
For me, for you
Te perdiste la señal
You missed the signal
Que te dice que muero por vos...
That tells you I'm dying for you...
Estoy pensando en2, estoy pensando en2
I'm thinking about you, I'm thinking about you
En cuerpos que se agitan
About bodies that are moving
Estoy pensando en2, estoy pensando en2
I'm thinking about you, I'm thinking about you
En cuerpos que se animan
About bodies that are moving
Estoy pensando en2
I'm thinking about you
Y en estos medios que mastico yo
And about these media that I'm chewing on
Estoy pensando en2, estoy pensando en vos
I'm thinking about you, I'm thinking about you
Y en cuerpos que se animan a más... oh!
And about bodies that dare to do more... oh!
Qué más dá... sale el sol, tengo tiempo libre
What else... the sun rises, I have free time
Ni humildad, ni valor, esto no resiste
No humility, no courage, this can't resist
Cada minuto que pasa, todo puede cambiar
Every minute that passes, everything can change
A este precio, no vale el dolor!
At this price, the pain is not worth it!
Estoy pensando en2...
I'm thinking about you...





Writer(s): Miguel De Luna Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.