Kapanga - No Me Sueltes (Es Posible) (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kapanga - No Me Sueltes (Es Posible) (En Vivo)




No Me Sueltes (Es Posible) (En Vivo)
Don't Let Go (It's Possible) (Live)
NO ME SUELTES (ES POSIBLE)
DON'T LET GO (IT'S POSSIBLE)
Antes que llegue ese día que todo concluye para anochecer
Before that day comes when it all ends to draw to a close
Y en ese instante yo ruego que estés a mi lado por última vez
And in that moment I pray that you'll be by my side one last time
Si ya no hay luz, que ironía seria mi guía en esta oscuridad
If there is no light, what an irony it would be to be my guide in this darkness
Y como el primer día hasta la eternidad
And you as on the first day until eternity
Y vamos a ver
And we'll see
Si es fuerte este amor
If this love is strong
Por última vez
For the last time
Celebremos que si hay un abismo saltamos los dos
Let's celebrate that if there is an abyss, we'll jump together
Es posible yo me equivoque
It's possible that I'm wrong
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
But your hand I wouldn't let go either to the void nor in the cruel desert
Una vez otra vez
Once and again
Es posible yo me equivoque
It's possible that I'm wrong
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
But your hand I wouldn't let go either to the void nor in the cruel desert
Una vez y otra vez
Once and again
Hoy que este sol se marchita y el día se hunde en el anochecer
Today as this sun withers and the day sinks into the twilight
Sigo esperando en silencio que estés a mi lado por última vez
I keep waiting in silence for you to be by my side for the last time
Si ya no hay luz, que ironía seria mi guía en esta oscuridad
If there is no light, what an irony it would be to be my guide in this darkness
Y como el primer día hasta la eternidad
And you as on the first day until eternity
Y vamos a ver
And we'll see
Si es fuerte este amor
If this love is strong
Por última vez
For the last time
Celebremos que si hay un abismo saltamos los dos
Let's celebrate that if there is an abyss, we'll jump together
Es posible yo me equivoque
It's possible that I'm wrong
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
But your hand I wouldn't let go either to the void nor in the cruel desert
Una vez y otra vez
Once and again
Es posible yo me equivoque
It's possible that I'm wrong
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
But your hand I wouldn't let go either to the void nor in the cruel desert
Una vez y otra vez
Once and again
Y hoy vamos a ver
And today we're going to see
Si es fuerte este amor
If this love is strong
Por última vez
For the last time
Celebremos que si hay un abismo saltamos los dos
Let's celebrate that if there is an abyss, we'll jump together
Es posible yo me equivoque
It's possible that I'm wrong
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
But your hand I wouldn't let go either to the void nor in the cruel desert
Una vez otra vez
Once and again
Es posible yo me equivoque
It's possible that I'm wrong
Pero tu mano no soltaría ni al vacío ni tampoco en el desierto cruel
But your hand I wouldn't let go either to the void nor in the cruel desert
Una vez otra vez
Once and again
No me sueltes.
Don't let go of me.





Writer(s): Miguel De Luna Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.