Paroles et traduction Kapitány Máté - Kecske
Nyitok
majd
egy
állatkertet
amiben
én
is
lehetek
kecske
(Kecske)
Я
открою
зоопарк,
где
смогу
быть
козлом
Kitiltok
belőle
mindent
ami
valaha
a
kedvem
szegte
(Szegte)
Ты
запретишь
все,
что
когда-либо
было
в
моем
настроении
(Сегед)
Nem
járhat
majd
át
hozzám
a
szomszédnak
csak
úgy
a
sleppje
(Sleppje)
Ты
не
сможешь
просто
так
прийти
в
дом
моего
соседа
Vidámparkkal
lesz
az
egész
majd
körülölelve,
körülölelve
(Prr)
Это
будет
парк
развлечений,
а
затем
окруженный,
окруженный
(Prr)
Ez
nem
csapda
Это
не
ловушка
Ez
nem
kelepce
Это
не
ловушка
Soha
nem
zárnak
be
ketrecbe
Никогда
не
запертый
в
клетке
Soha
nem
leszek
elfelejtve
Я
никогда
не
буду
забыт
Meghívlak
a
saját
kertembe
(Gyere
be)
Я
приглашаю
вас
в
свой
собственный
сад
(заходите)
Ez
nem
csapda
Это
не
ловушка
Ez
nem
kelepce
Это
не
ловушка
Soha
nem
zárhatnak
ketrecbe
Никогда
не
сажайте
в
клетку
Soha
nem
leszek
elfelejtve
Я
никогда
не
буду
забыт
Meghívlak
a
saját
Я
приглашаю
вас
в
свой
собственный
Ez
kicsit
majd
az
enyém
lesz
meg
kicsit
mindenkié
(Állj)
Это
будет
немного
моим
и
немного
всеобщим
(стоп)
Ez
inkább
csak
az
enyém
lesz
és
inkább
senki
másé
Это
будет
мое,
а
не
чье-то
еще
Mert
a
papírmasír
koronát
eláztatja
a
szaké
Потому
что
головка
папье-мачете
пропитана
саке
Szem
nem
marad
szárazon
csak
a
bariké
(Oké)
Глаза
не
остаются
сухими,
только
барике
(хорошо)
Meguntam,
hogy
másoknak
a
szavaim
csak
hasé
Я
устал
повторять
свои
слова
другим
Sok
kecske
bogyója
a
nyájnak
mint
drazsé
Много
козьих
ягод
для
стада
в
виде
драже
Úgy
sem
veszik
észre
az
összes
gourmet
Они
даже
не
замечают
всех
этих
изысков
Mégis
odavannak
a
szarért
meg
húgyért
úgyhogy
Они
все
еще
любят
дерьмо
и
мочу,
так
что
Nyitok
majd
egy
állatkertet
amiben
én
is
lehetek
kecske
(Kecske)
Я
открою
зоопарк,
где
смогу
быть
козлом
Kitiltok
belőle
mindent
ami
valaha
a
kedvem
szegte
(Szegte)
Ты
запретишь
все,
что
когда-либо
было
в
моем
настроении
(Сегед)
Nem
járhat
majd
át
hozzám
a
szomszédnak
csak
úgy
a
sleppje
(Sleppje)
Ты
не
сможешь
просто
так
прийти
в
дом
моего
соседа
Vidámparkkal
lesz
az
egész
majd
körülölelve,
körülölelve
(Prr)
Это
будет
парк
развлечений,
а
затем
окруженный,
окруженный
(Prr)
Ez
nem
csapda
Это
не
ловушка
Ez
nem
kelepce
Это
не
ловушка
Soha
nem
zárnak
be
ketrecbe
Никогда
не
запертый
в
клетке
Soha
nem
leszek
elfelejtve
Я
никогда
не
буду
забыт
Meghívlak
a
saját
kertembe
(Gyere
be)
Я
приглашаю
вас
в
свой
собственный
сад
(заходите)
Ez
nem
csapda
Это
не
ловушка
Ez
nem
kelepce
Это
не
ловушка
Soha
nem
zárhatnak
ketrecbe
Никогда
не
сажайте
в
клетку
Soha
nem
leszek
elfelejtve
Я
никогда
не
буду
забыт
Meghívlak
a
saját
Я
приглашаю
вас
в
свой
собственный
Fogsz-e
még
szeretni
Будешь
ли
ты
по-прежнему
любить
меня
Fogsz-e
még
tisztelni
Будешь
ли
ты
по-прежнему
уважать
меня
Fogsz-e
még
szeretni
Будешь
ли
ты
по-прежнему
любить
меня
Fogsz-e
még
Будешь
ли
ты
по-прежнему
Ha
elmúlt
már
a
hypeom
Когда
шумиха
закончится
Ha
a
nyug-jogdíjam
várom
Если
я
дождусь
своего
ньюг-роялти
És
ráncos
lesz
az
arcom
И
мое
лицо
покроется
морщинами
Fogsz-e
még
Будешь
ли
ты
по-прежнему
Fogsz-e
még
Будешь
ли
ты
по-прежнему
Fogsz-e
még
Будешь
ли
ты
по-прежнему
Vagy
az
emlékem
a
múltban
foszlik
szét
Или
моя
память
о
прошлом
будет
разрушена
вдребезги
Ez
nem
csapda
Это
не
ловушка
Ez
nem
kelepce
Это
не
ловушка
Soha
nem
zárnak
be
ketrecbe
Никогда
не
запертый
в
клетке
Soha
nem
leszek
elfelejtve
Я
никогда
не
буду
забыт
Meghívlak
a
saját
kertembe
(Gyere
be)
Я
приглашаю
вас
в
свой
собственный
сад
(заходите)
Ez
nem
csapda
Это
не
ловушка
Ez
nem
kelepce
Это
не
ловушка
Soha
nem
zárhatnak
ketrecbe
Никогда
не
сажайте
в
клетку
Soha
nem
leszek
elfelejtve
Я
никогда
не
буду
забыт
Meghívlak
a
saját
Я
приглашаю
вас
в
свой
собственный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mate Istvan Kapitany
Album
JEEP:A
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.