Paroles et traduction Kapten Röd - Saknade Vänner (Live Slottskogsvallen)
Så
många
frågor,
inga
svar
Так
много
вопросов,
нет
ответов.
Så
många
frågor,
inga
svar
Так
много
вопросов,
нет
ответов.
En
morgon,
hey!
Однажды
утром,
Эй!
Jag
glömmer
aldrig
bort
min
polare
han
tittade
på
mig
och
sa:
Я
никогда
не
забуду
своего
приятеля,
он
посмотрел
на
меня
и
сказал:
Känner
du
vinden
som
blåser
i
stan?
Ты
чувствуешь
ветер,
дующий
в
городе?
Nu
blir
en
förändring,
allt
dåligt
blir
bra.
Теперь
все
изменится,
все
плохое
будет
хорошо.
Jag
vet
nu
att
jag
ljög
när
jag
svarade
ja.
Теперь
я
знаю,
что
солгала,
когда
ответила
"Да".
Jag
hörde
någon
blåste
honom
en
dag.
Я
слышал,
что
однажды
кто-то
ему
отсосал.
Han
är
borta,
nu
finns
bara
drogerna
kvar.
Он
ушел,
теперь
остались
только
наркотики.
Jag
tänker
nästan
aldrig
tillbaks
på
den
dan
Я
почти
никогда
не
вспоминаю
тот
день.
Men
vinden
han
prata
om
blåser
idag
Но
ветер,
о
котором
он
говорит,
дует
сегодня.
Jag
undrar:
Går
jag
ensam
här,
Интересно,
я
иду
одна
сюда?
Eller
visar
du
min
väg
från
en
parallell
värld?
Или
ты
показываешь
мне
путь
из
параллельного
мира?
Hoppas
du
hör
mig
vart
du
än
är.
Надеюсь,
ты
слышишь
меня,
где
бы
ты
ни
был.
För
den
här
går
ut
till
våra
saknade
vänner.
Потому
что
эта
песня
достается
нашим
пропавшим
друзьям.
Så
många
frågor
utan
svar.
Так
много
вопросов
без
ответов.
Så
många
låtar
som
fanns
kvar.
Так
много
песен
осталось.
Men
vi
glömmer
aldrig
er.
Но
мы
никогда
не
забудем
тебя.
Nej,
den
här
går
ut
till
våra
saknade
vänner
Нет,
эта
песня
для
наших
пропавших
друзей.
Ni
kommer
alltid
leva
kvar,
Ты
всегда
будешь
жить
I
varje
steg
vi
tar.
На
каждом
шагу,
который
мы
делаем.
Så
vi
hyllar
er
nu!
Так
что
мы
приветствуем
тебя
сейчас!
Ja,
den
här
går
ut
till
våra
saknade
vänner
Да,
эта
песня
для
наших
пропавших
друзей.
Våra
saknade
vänner
Наши
пропавшие
друзья.
Bedöva
mig,
det
känns
som
jag
blivit
halv
Оглуши
меня,
я
чувствую,
что
был
наполовину.
Och
nu
är
falska
känslor
bättre
än
inga
alls
И
теперь
ложные
чувства
лучше,
чем
вообще
ничего.
Och
det
är
inte
det
att
min
blick
har
blivit
kall
И
дело
не
в
том,
что
мой
взгляд
стал
холодным.
Jag
har
sibirisk
vinter,
fast
på
insidan
У
меня
есть
сибирская
зима,
но
внутри.
Hur
blev
mina
skor
så
tunga?
Как
мои
ботинки
стали
такими
тяжелыми?
Så
många
stjärnor
som
har
fallit
alldeles
för
unga
Так
много
звезд,
упавших
слишком
молодыми.
Men
vi
lägger
aldrig
av,
Но
мы
никогда
не
уходим.
Låt
mig
skänka
en
rad.
Позволь
мне
пожертвовать
строчку.
Jag
samlar
kraft
och
fyller
upp
min
lunga
Я
набираю
силу
и
заполняю
свое
легкое.
Jag
sluter
ögonen
och
ser
dig
komma
glidande
Я
закрываю
глаза
и
вижу,
как
ты
скользишь.
Reggaeprofil
så
ögonen
är
kisande!
Регги-профиль,
так
что
глаза
щурятся!
Nu
kommer
du
för
evigt
leva
vidare
Теперь
ты
будешь
жить
вечно.
I
alla
rub-a-dub-soldater
och
krigare.
Во
всех
руб-а-дублях
солдаты
и
воины.
Men
jag
kan
undra,
går
jag
ensam
här?
Но,
возможно,
я
задаюсь
вопросом:
я
здесь
один?
Eller
visar
du
min
väg
från
en
parallell
värld?
Или
ты
показываешь
мне
путь
из
параллельного
мира?
Hoppas
du
hör
mig,
vart
du
än
är!
Надеюсь,
ты
слышишь
меня,
где
бы
ты
ни
был!
För
den
här
går
ut
till
våra
saknade
vänner!
Потому
что
эта
песня
достается
нашим
пропавшим
друзьям!
Så
många
frågor
utan
svar.
Так
много
вопросов
без
ответов.
Så
många
låtar
som
fanns
kvar.
Так
много
песен
осталось.
Men
vi
glömmer
aldrig
er.
Но
мы
никогда
не
забудем
тебя.
Nej,
den
här
går
ut
till
våra
saknade
vänner
Нет,
эта
песня
для
наших
пропавших
друзей.
Ni
kommer
alltid
leva
kvar,
Ты
всегда
будешь
жить
I
varje
steg
vi
tar.
На
каждом
шагу,
который
мы
делаем.
Så
vi
hyllar
er
nu!
Так
что
мы
приветствуем
тебя
сейчас!
Ja,
den
här
går
ut
till
våra
saknade
vänner
Да,
эта
песня
для
наших
пропавших
друзей.
Våra
saknade
vänner
Наши
пропавшие
друзья.
Så
många
frågor
utan
svar.
Так
много
вопросов
без
ответов.
Så
många
låtar
som
fanns
kvar.
Так
много
песен
осталось.
Men
vi
glömmer
aldrig
er.
Но
мы
никогда
не
забудем
тебя.
Nej,
den
här
går
ut
till
våra
saknade
vänner
Нет,
эта
песня
для
наших
пропавших
друзей.
Ni
kommer
alltid
leva
kvar,
Ты
всегда
будешь
жить
I
varje
steg
vi
tar.
На
каждом
шагу,
который
мы
делаем.
Så
vi
hyllar
er
nu!
Так
что
мы
приветствуем
тебя
сейчас!
Ja,
den
här
går
ut
till
våra
saknade
vänner
Да,
эта
песня
для
наших
пропавших
друзей.
Våra
saknade
vänner
Наши
пропавшие
друзья.
Så
vi
biggar
upp
Junioren
spangbangbangdiddledang
skank
Так
что
мы
большие
до
младшего
spangbangbangdiddledang
шлюха.
Junioren
han
är
borta,
men
hans
tid
lever
än.
Младший
ушел,
но
его
время
еще
живо.
Så
vi
fortsätter
sprida
den
över
hela
världen!
Поэтому
мы
продолжаем
распространять
его
по
всему
миру!
Spangbangbangdiddledang
skank
Spangbangbangdiddiddledang
шлюха
Spangbangbangdiddledang
skank
Spangbangbangdiddiddledang
шлюха
Junioren
han
är
borta,
men
hans
tid
lever
än.
Младший
ушел,
но
его
время
еще
живо.
Vi
fortsätter
sprida
den
över
hela
världen!
Мы
продолжаем
распространять
его
по
всему
миру!
Spangbangbangdiddledang
skank
Spangbangbangdiddiddledang
шлюха
Men
hans
tid
lever
än
Но
его
время
еще
живо.
Ja
hans
tid
lever
än
Да,
его
время
еще
живо.
Men
hans
tid
lever
än
Но
его
время
еще
живо.
Ja
hans
tid
lever
än
Да,
его
время
еще
живо.
Spangbangbangdiddledang
skank
Spangbangbangdiddiddledang
шлюха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Björn Nilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.