Karaoke Star - Alter Mann (In the Style of Rammstein) [With metronome] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karaoke Star - Alter Mann (In the Style of Rammstein) [With metronome]




Er wartet auf den Mittagswind
Он ждет полуденного ветра
Die Welle kommt und legt sich matt
Волна приходит и ложится матово
Mit einem Fächer jeden Tag
С веером каждый день
Der Alte macht das Wasser glatt
Старик приглаживает воду
Ich werf' den Stein zu meinem Spaß
Я бросаю камень для моего удовольствия
Das Wasser sich im Kreis bewegt
Вода движется по кругу
Der Alte sieht mich traurig an
Старик грустно смотрит на меня
Und hat es wieder glatt gefegt
И снова плавно прокатился
Im weißen Sand der alte Mann
В белом песке старик
Zitternd seine Pfeife raucht
Дрожа своей трубкой, курит
Nur das Wasser und ich wissen
Только мы с водой знаем
Wozu er diesen Fächer braucht
Для чего ему нужен этот веер
Die Ahnung schläft wie ein Vulkan
Предчувствие спит, как вулкан
Zögernd hab ich dann gefragt
- нерешительно спросил я тогда
Den Kopf geneigt, es schien er schläft
Наклонив голову, казалось, он спит
Hat er bevor er starb gesagt
Сказал ли он перед смертью
Das Wasser soll dein Spiegel sein
Вода должна быть вашим зеркалом
Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
Только когда он будет гладким, вы увидите
Wieviel Märchen dir noch bleibt
Сколько тебе осталось сказок
Und um Erlösung wirst du flehen
И о спасении ты будешь умолять
Den Fächer an den Leib gepresst
Прижав веер к телу
Im Todeskrampf erstarrt die Hand
В предсмертной судороге рука застыла
Die Finger mussten sie ihm brechen
Пальцы ей пришлось сломать ему
Der Fächer bleibt zurück im Sand
Веер остается в песке
Den Alten ruf ich jeden Tag
Старику я звоню каждый день
Er möchte mich doch hier erlösen
Он хочет искупить меня здесь
Ich bleib zurück im Mittagswind
Я остаюсь на полуденном ветру
Und in dem Fächer kann ich lesen
И в веере я могу читать
Das Wasser soll dein Spiegel sein
Вода должна быть вашим зеркалом
Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
Только когда он будет гладким, вы увидите
Wieviel Märchen dir noch bleibt
Сколько тебе осталось сказок
Und um Erlösung wirst du flehen
И о спасении ты будешь умолять






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.